Özür dilerim Bayan Tarr. Yas zamanında evine bir parça renk getirmesi için. | Open Subtitles | اعتذر فافي تار لتبهج منزلك خلال وقت الحزن |
- İçki alır mıydınız Bayan Tarr? | Open Subtitles | مشروب، فافي تار؟ |
Bayan Kurr'da oldukça büyük miktarda zehir bulduklarını duydum ve cinayet mahallerinde bulunduğunu gören üç tanık varmış. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم عثروا على كمية كبيرة من السم (في حوزة (فافي كار وثلاث شهود أكدوا وجوده في موقع جرائم القتل |
Zhurizo zambakları çıkmış, Bayan Grizhal ilk çıkanlardan getireceğine söz verdi. | Open Subtitles | زهور الليلي قد وصلت و(فافي جريزال) وعدني بريعانها الأول |
Bay Tarr, ne işler çeviriyorsun? | Open Subtitles | حسنا، اعتني بنفسك فافي طار)، ما الذي تفعله بالسوق؟ |
Bayan Christie'nin babasına hizmet etmek bir şereftir. | Open Subtitles | (إنه من الشرف خدمة والد (فافي كريستي |
- Jalina. - Bayan Tarr. | Open Subtitles | جالينا - فافي تار - |
Bugün çok güzel görünüyorsunuz Bayan Tarr. | Open Subtitles | (تبدين رائعة اليوم، (فافي طار |
Bayan Tarr. | Open Subtitles | فافي تار |
Teşekkür ederim Bayan Tarr. | Open Subtitles | (شكرا لك (فافي طار |
- Gününüz aydın olsun Bayan Tarr. | Open Subtitles | (صباح جميل، (فافي طار |
Bayan Tarr. | Open Subtitles | (فافي تار) |
Kusura bakmayın Bay Tarr ama biz Alak'ın emirlerine uymuştuk. | Open Subtitles | (بكل احترام، (فافي طار (لقد كنا نطيع (آلاك |
Bay Tak. Misafirimiz hakkında iyi haber var mı? | Open Subtitles | (فافي تاك) هل هناك أخبار سارة بشأن ضيفنا؟ |