"فالبحر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Deniz
        
    Akıntıya karışmak istersin. Deniz ırmağa hiç hayır der mi? Open Subtitles ما تريده هو أن تطفو مع التيار فالبحر لا يرفض أي نهر
    BATIDA ROMALILARIN DOKUNMADIĞI İRLANDA GÜÇLENDİ, DENİZ TARAFINDAN KORUNARAK. Open Subtitles فى الغرب , إزدهرت أيرلندا حيث أنها لم تُمس من قبل الرومان فالبحر كان يحميها
    BATIDA ROMALILARIN DOKUNMADIĞI İRLANDA GÜÇLENDİ, DENİZ TARAFINDAN KORUNARAK. Open Subtitles فى الغرب , إزدهرت أيرلندا حيث أنها لم تُمس من قبل الرومان فالبحر كان يحميها
    Açılamayız. Can yeleğini giy. Deniz, zalim bir orospuya benzer. Open Subtitles حسنا, لن نستطيع, ضع سترة النجاة عليك فالبحر غدار
    Hani dağlar denize söylemese de Deniz yine de bilirmiş ya? Open Subtitles كما لا تقولها الجبالُ للبحر، و مع ذلك فالبحر يعلم؟
    "Bir kayık kıyıya yanaştığında, Deniz konuşmaya başlar." Open Subtitles حين يتجه القارب للشاطئ فالبحر قد تكلم
    Adaları neredeyse ekvator üzerinde olmasına rağmen okyanusun derinliklerinden gelen soğuk su akıntıları nedeniyle buradaki Deniz sürekli soğuktur. Open Subtitles بالرغم من أن هذه الجزر تمتد تقريباً على خط الإستواء بالضبط فالبحر هنا بارد بشكل دائم بسبب التيار البارد الذى يأتى من أعماق المحيط
    # Deniz billows rulo Open Subtitles "فالبحر يلتف حولها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more