"فالساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat
        
    • saatin
        
    Annen bu akşamlık bu kadar yeter, diyor. saat 3 olmuş. Open Subtitles قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3
    "Dün gece saat on ikide hepimiz yatmak üzereydik ki bir ulak geldi. Open Subtitles لقد وصلتنا برقية فالساعة الثانية عشر منتصف ليل البارحة، تماما بعد ذهابنا جميعا للنوم.
    Cenaze yarın saat altıda, ve eğer gelirseniz bunun anlamı Mark için çok büyük olurdu. Open Subtitles الجنازة ،في يوم الغد فالساعة السادسة وأعلم أن حضوركم سيعني الكثير لمارك
    Taziyeler için barda şöyle bir görünürüz maça da saat sekiz gibi başlamış oluruz. Open Subtitles نحن سَنَظْهرُ في الحانةِ للحِدادِ سنشاهد المباراة فالساعة الثامنة
    Yok, ben almayayım. saatin 7.42 olduğunu gördüm ya o bana yaradı. Open Subtitles لا، أتعلم، إنّي شبع، فالساعة الآن الـ 7:
    Düşünecek olursanız, bir saat oldukça kısa bir süredir. Open Subtitles وحين تفكّر مليّاً, فالساعة ليست بالوقت الطويل
    Diğerleri içinse bir saat dünyadaki her şeyi değiştirir. Open Subtitles .. وللآخرين. فالساعة قد تحدث أكبر تغيير في العالم
    Evet, hâlâ ilgini çekiyorsa, pazartesileri saat 11'de oluyor. Open Subtitles أجل، إذا كُنتِ ما زلتي مُهتمّة، الإثنين فالساعة الحاديَة عشر.
    O hâlde saat 12 randevum 11.30, saat 1 randevum 12 olabilir ve daha anlamadan gün başlamadan bitmiş olur. Open Subtitles إذن فالساعة الـ 12 قد تكون 11: 30 والساعة الواحدة قد تكون 12 وقبل أن تعرف ذلك النهار سينتهي قبل أن يبدأ
    saatin bir yüzü, kolları, mekanizması ve bataryası var deriz. Ama asıl anlatmak istediğimiz, saat adında bir şeye tüm bu parçaları bağladığımızı düşünmediğimiz. TED فالساعة لها وجه وعقارب وآلية عمل وبطارية. ولكن ما نعنيه حقيقةً، نحن لا نفكر بأن هناك شيء يسمى الساعة متصل بها كل أجزائها.
    Bugün saat on birde... Open Subtitles اليوم فالساعة الحادية عشرة صباحاً
    Daha saat on bile olmamış. Open Subtitles ... الوقت ليس متأخراً, فالساعة لم تبلغ العاشرة بعد
    Mikrodalgadaki saat... Open Subtitles ...فالساعة التي على سخّان الطعام تقول
    saat daha dokuz çeyrek... Open Subtitles فالساعة لازالت التاسعة والربع
    Ve Dr. Cannerts, siz de çocuğu yarın sabah saat 7'de duvarın önüne getireceksiniz. Open Subtitles والطبيب (كانريتس)، ستُحضر ذلك الطفل نحو . الحائط غدا فالساعة السابعة صباحًا
    Yok, ben almayayım. saatin 7.42 olduğunu gördüm ya o bana yaradı. Open Subtitles لا، أتعلم، إنّي شبع، فالساعة الآن الـ 7:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more