"فالطفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bebek
        
    • çocuk
        
    O yaştaki bir bebek birkaç adım ötesini ancak görebilir. Open Subtitles فالطفل في عمره وقال انه لا يرى أكثر من متر
    Aman ne güzel, sizin için bebek demek eğlence ve oyun demek, benim içinse alt değiştirme ve gece beslenmesi demek. Open Subtitles طبعاً، بالنسبة إليكم فالطفل يعني مرح ولعب. أما بالنسبة لي، فيعني تغيير حفاضات ورضاعة في منتصف الليل.
    Çok fazla uyuyor, bebek çok tekmeliyor... Open Subtitles ، إنها تواجه صعوبة فى النوم فالطفل يرفس كثيرا ً
    Zamanı geldiğinde, çocuk senin değil benim sorunum olacak. Open Subtitles وعندما يحين الوقت، فالطفل مشكلتي أنا لوحدي، متفقين؟
    - Önemli değil. çocuk iyi durumda, annesi mutlu. Open Subtitles سعيدة والأم حال, بأفضل فالطفل يهم, لا هذا
    çocuk iyi durumda, annesi mutlu. Open Subtitles هذا لا يهم, فالطفل بأفضل حال, والأم سعيدة
    Çok fazla uyuyor, bebek çok tekmeliyor... Open Subtitles ، إنها تواجه صعوبة فى النوم فالطفل يرفس كثيرا ً
    - Anneniz hamile kalmak isterse bebek bizim yatak odamızda kalacak. Open Subtitles ,إذا اصبحت أمكم حاملاً فالطفل سينام في غرفة نومنا
    Gerçek anlamında, bebek doğarken yarı yolda sıkışmış. Open Subtitles المنتصف في عالق فالطفل حرفياً,
    bebek ebeveynin kucağında oturur, ve onları ses değişince başlarını döndürmeleri için eğitiriz -- "aa"'dan "ee"ye geçiş gibi --. Bunu zamanında yaparlarsa, TED فالطفل الذي يقبع في حجر أمه, نحاول أن ندربهم على تحريك رؤوسهم عندما يتغير الصوت -- مثل من "أيه" إلى "إي". وإذا نجحوا في القيام بذلك في الوقت المناسب,
    Yüksek sesle konuş. bebek ağlıyor. Open Subtitles كونى ارفعى صوتك فالطفل يبكى
    Zaten bebek seni yeterince kaygılandırıyor . Open Subtitles فالطفل لوحده متعب للأعصاب
    bebek, tezgâhı muhalif bir rahme kurmak istemiyor. Open Subtitles عدائياً رحماً يريد لا فالطفل
    Ve endişelenme, Carson, bebek bunun bedelini ödeyecektir. Open Subtitles ولاتقلق (كارسون) فالطفل سيجعلها تدفع الثمن
    bebek yaşadı. Open Subtitles فالطفل على قيد الحياة
    Şükret bence çocuk şımarık veletin teki. Open Subtitles حسناً, تذكر نعمة الله عليك, فالطفل مدلل بترف
    Bilirsin kimse tepki vermezse, çocuk onu üzerine düşmez. Open Subtitles كما تعلم، إذا لم يرد أحد، فالطفل لن يُلاحظ ذلك.
    Bu da problem çocuk. Onu bulduğumda... Open Subtitles فالطفل مشكلة لقد وجدت هذا الصغير، واعتنيت به
    Toplarkenki sesi çocuk mu çıkarıyor? Open Subtitles لذا فالطفل يقوم بالضوضاء ليلتقطهم؟
    Onu önemsesen de önemsemesen de çocuk ellerinde. Rahl kanı taşıyan bir çocukta, muhtemelen Rahl büyüsü de vardır. Open Subtitles سواء أنتِ تكترثين لأمرهِ أمّ لا ، فالطفل هناك، طفل من دم (رال) ، و ربما ورث عنه سحره.
    Onların artık önemi yok. çocuk artık benim. Open Subtitles لمْ يعودا ذي أهمّيّة فالطفل لي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more