"فالعلماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilim insanları
        
    • bilimciler
        
    bilim insanları her zaman düşünme ve keşfetme süreçlerinin bir parçası olarak resimler oluşturdular. TED فالعلماء دوماً قاموا بتصوير الامور كجزء من ابحاثهم العلمية
    Birçok fay ortaya çıkmaz ancak bilim insanları orada olduklarını bilirler. Open Subtitles العديد من الشقوق لا تظهر على السطح، ومع ذلك فالعلماء يعرفون مواقعها.
    Örneğin, bilim insanları bu günlerde kök hücre kullanarak kan hastalıklarını tedavi etmektedirler, lösemi gibi. TED على سبيل المثال ، فالعلماء حالياً يستخدمون الخلايا الجذعية لمعالجة المرضى المصابين بأمراض الدم كسرطان الدم .
    bilimciler de estetiği önemsemeye başlıyor. TED فالعلماء بدأوا يعتقدون في الجماليات
    Ve bu harikaydı çünkü olayın başlangıcında bir özür festivali oldu -- nasıl diyeyim, bilimciler tasarımcılara şöyle diyordu, stil nedir bilmiyorum, çok zarif değilim. TED و كان ذلك رائعا، لأنه في البداية كان هناك "مهرجان الإعتذار" فالعلماء كانوا يقولون للمصممين، لست متأكدا من الطراز و الستايل، أنا لا أفهم في الأناقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more