Elimizdeki yeterli kanıtlar ve önemli tanıkların şahitliği ile Mahkeme sizi silah ticaretinden suçlu bulmuştur. | Open Subtitles | نظراَ للأدلة الدامغة مستندةَ للشاهد الرئيسي , فالمحكمة تجدك مذنباَ بتهم الإتجار بالسلاح |
Eğer avukat tutacak paran yoksa Mahkeme sana avukat atayacaktır ama o da büyük ihtimalle boktan olacaktır. | Open Subtitles | إن لم يكن بمقدوركما توكيل محامٍ فالمحكمة ستوكِّل لكما واحدًا، وسيكون فاشلًا على الأرجح |
Mahkeme, Nassau İlçesi'nden 51 oyun dahil edilmesini de reddetmiştir. | Open Subtitles | كما رفضت المحكمة إدراج 51 صوتاً من(ناسو) على أية حال, فالمحكمة أمرت بإدراج |
Mahkeme kararını verdi. | Open Subtitles | فالمحكمة قد أصدرتِ الحُكم. |
Mahkeme, sizin raporunuza dayanarak kefaleti geri ödeme duruşmasını elinde tutuyor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}فالمحكمة تدعم جلسة لإبطال الكفالة بناء على تقريرك |
Mahkeme bunu oldukça ciddiye alır. | Open Subtitles | فالمحكمة تأخذ هذا بجدية كبيرة |
Mahkeme kararını verdi. | Open Subtitles | فالمحكمة قد أصدرتِ الحُكم. |