Kral ve onun büyük dehası senin Shrewsburylerin kızlarından biri ile evlenmeni istiyor. | Open Subtitles | فالملك يتمنى بأن تتزوج أبنة ايرل شروزبيرى. |
Kral burada devlet işlerini kovalamalı, gönülsüz bir kızı değil. | Open Subtitles | فالملك لابد أن يكون موجودا من أجل شئون الدولة وليس من أجل فتاة ممانعة. |
"Kral halkını ayırdı. | Open Subtitles | فالملك يفصل بين اتباعه .. على جانبه الأيمن.. |
Tıpkı ondan söz eden Kral ve gerçekleştirmeye çalışan büyücü gibi. Öldüler. Gösteri vakti. | Open Subtitles | فالملك الذي تحدثتم عنه و الساحر الذي حاولتم أن تكونوا أوفياء له كلهم موتى |
Joanna, anahtarı kullanıp geçiti şimdi mühürlemezsek, Kral geçemeyecek. | Open Subtitles | جوانا ، لو أنّنا استخدمنا المفتاح لإغلاق و ختم البوابة الآن فالملك لن يكنْ قادراً على العبور من خلالها |
Bunlar doğruysa eğer Kral Dükten başkasını dinlemez artık. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً ، فالملك لن يسمع من أحدا إلا الدوق نفسه. |
Ne yazık ki Kral köylü damağına uygun bir yemeğe asla dadanmaz. | Open Subtitles | لسوء الحظ ,فالملك غير ذي معرفة .بطعام الفلاحين |
Kral Midas dokunduğu her şeyin altına dönüşmesini ister. | TED | فالملك "ميداس" كان يأمل في أن كل شيء يلمسه يتحول إلى ذهب. |
Eğer yalan söylerseniz, Kral merhametli olmayacaktır! | Open Subtitles | فالملك لن يكون رحيما إن كنت تكذب |
Biz Yoo Jong Ho ile meşgulken Kral ne asker gönderme meselesine ne de De Dong Kanununa değinmedi. | Open Subtitles | "وفي أثناء مانحنُ عالقون مع "يو جونغ هو" فالملك لم يذكُر أي شيء بِشأن أرسال أي جُنود الى "مينغ" أو أدارة قانون "دي دونغ |
Kral gelmek üzere. | Open Subtitles | فالملك تقريبا هنا. |
Dışarı! Kral, Kraliçesiyle konuşacak. | Open Subtitles | فالملك يود التحدث مع ملكته. |
Lakin sen... Kral sana güveniyor. | Open Subtitles | أمّا أنت، فالملك يثق بك. |
Kral Lear'ın kırık bir kalple ölecek olması ... ne kadar da utanç verici. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك- سأرسل لك حمضها النووي- ...با إلهي إنه لأمر مهين فالملك لير مات بقلب ٍ محطم |
Kral onu şımartıyor. | Open Subtitles | فالملك يدللها |
Kral geldi. | Open Subtitles | فالملك هنا |