"فاي النور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aydınlık
        
    Pekala, olay şu ki, Bo hala Aydınlık Fae değil, haksız mıyım? Open Subtitles الموضوع هو ان بو لا تزال من فاي النور ، اليس كذلك ؟
    Bana bir parmağını bile sürersen Aydınlık Fae elini yerim. Open Subtitles ان قمت بتوجيه اصبعك علي سوف اقطع يد فاي النور تلك
    Üzgünüm ama bir Aydınlık Fae'nin olması biraz Fae potu kırmak olur. Open Subtitles اسف حضور فاي النور للعرض هو من غير المرغوب به قليلا
    Aydınlık ve Karanlık belki de benim ölümüm ile birleşecekti.. Bilge bir adam bir zamanlar bana, kuruntulardan sermaye olmaz demişti.. Open Subtitles ربما فاي النور والظلام كانوا سيتحدوا بوفاتي رجل حكيم أخبرني ذات مرة
    Bu Aydınlık ile Karanlık arasında sana nüfuz kazandırdı.. Open Subtitles منحتك تأثيرا في أوساط كل من فاي النور و الظلام
    Una Mens, Aydınlık Fea olan bir bekçi arıyor.. Open Subtitles رجال الأونا بحاجة لمن يسير أمور فاي النور
    Aydınlık ve Karanlık dostça takılamaz! Open Subtitles فاي النور و الظلام لا يمكنهما التودد لبعض
    Tüm Aydınlık Fae'ler de iyi mi? Open Subtitles جميع فاي النور جيدون اليس كذلك ؟
    Aydınlık Fae Turnuvalarında Üç kez finalist oldum.. Open Subtitles ثلاث مرات في نهائيات مسابقة فاي النور
    Aydınlık beni aramaya bile, gelmedi.. Open Subtitles فاي النور لم يتكبدوا عناء البحث عني
    Yani, sen Karanlık taraftasın. Dyson'sa Aydınlık. Open Subtitles أنت مع المظلمين دايسون مع فاي النور
    Aydınlık Fae'nin bir bölgede hak iddia etmesi için, her bir Ash'in mistik bir ayinde toprak anayla bağ kurması gerekir buna da "Boh-see ahn Ta-Lahv" denir. Open Subtitles كي يتم اعطاء الحي من قبل فاي) النور) كل (اش) عليه ان عهد مع الارض خلال حفل
    Toprak anayla olan bağımızı çalacak olurlarsa burada yaşamakta olan bütün Aydınlık Fae'ler sürgüne zorlanır. Open Subtitles لو سرقوا التزامنا مع الارض جميع (فاي) النور الذين حاليا يعيشون هنا سوف يجبرون على الهروب
    İkimiz de biliyoruz ki en iyi yıllarım Aydınlık Fae'lerle yitip gitti. Open Subtitles كلا منا يعرف ان افضل ايامي هي خلفي مع (فاي) النور لكن الـ (سلو واه) ؟
    Buluşmaya Aydınlık Fae korumaları geldi planımızdan haberleri vardı ve beni ihanetle suçladılar. Open Subtitles قابلت حراس (فاي) النور الذين كان لهم علم بخطتنا واتهموني بالخيانة العظمى
    Kendinizden birini öldürüyorsunuz ama yine de kendinize Aydınlık Fae diyorsunuz. Open Subtitles انتم تذبحون نوعكم ومع ذلك تطلقون على انفسكم فاي) النور)
    Bana bir hikâye anlatacağına söz vermiştin sen ve Aydınlık Fae hakkında. Open Subtitles لقد وعدتني بقصة قبل النوم عنك و (فاي) النور
    Beni henüz Aydınlık Fae'lerin başına geçmiş kişi olarak hatırlayabilirsin. Open Subtitles ربما تتذكريني بإنني الشخص الذي فقط توج رئيساً لـ (فاي) النور
    Sakın bana burnumu Aydınlık Fae'lerin işine sokma falan deme, çünkü sana ihtiyacı vardı sen de kendini beğenmiş, çıkarcı işe yaramaz mal herif onu geri çevirdin! Open Subtitles ولا تخبرني ان ابعد انفي عن شئون (فاي) النور لإنه كان في حاجة لك وكمتعجرف ومتكبر
    Onu yere bırakın yoksa Aydınlık Fae büyüklerinden kalanlar bunu öğrenir. Open Subtitles انزلها والا.. كل ماتبقى من كبار (فاي) النور سوف يسمعون عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more