"فبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce
        
    Goa'uld sondasının siz onu etkisiz hale getirmeden önce bir ileti gönderdiğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد انه تم تنشيط إرسال بعيد المدى للجوئولد فبل أن تقوم بتعطيلها
    Hadi, kullanmadan önce bunun karşılığı ne olacak bilmek istiyorum. Open Subtitles الآن , بحقكِ أريد أن أعرف السبب فبل أن نأخذهم
    Bir yıl önce olsa sana bu mektubu yazamazdım. Open Subtitles كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى لم أكن لأستطيع كتابة هذه الرسالة لك فبل سنة
    Annen bunu geçen Noelden önce hediye verdi. Open Subtitles لقد إشترته لي أمك في الكريسماس فبل الماضي.
    Konuşmadan önce Başkan'ın kararıyla ilgili nerede durduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles فبل أن نكلمه أريد أن اعرف الى أي جانب ستميلين بالنسبة لقرار الرئيس
    Bence bundan önce sizi dinlememiz gerekir. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعرف فبل أن يحدث هذا التصويت
    Kameraları sandıklar kapanmadan önce açacaklar. Open Subtitles هم سيشغلون كميراتهم فبل انتهاء التصويت لذا من الواجب ان نبدوا
    ...daha büyük bir hedefe saldırmadan önce ellerindeki zehiri küçük gruplar üzerinde dener. Open Subtitles تختبر سمومها على نطاق صغير فبل ان يقوموا بهجوم كبير
    Bir dahaki sefere eyerin pürüzlerini Üstüne koymadan önce temizle. Open Subtitles في المره القادمه قوم بالتنظيف فبل وضعها هنا.
    Şu anda mahkemeye gidiyorum ve saat yediden önce işimi bitirmiş olacağım. Open Subtitles انا متوجه للمحكمة ولن انتهي من هناك فبل الساعة ال7
    - Ama kistin nerede olduğunu bilmiyoruz. - Daha önce yapmamıştım ama, şimdi yapmalıyım. Open Subtitles لكن ليس لدينا مجموعات وسط لم نقم بمثل هذا من فبل لكن يجب علينا ان نفعل
    Giriş izni alacaklar kapılar 10:30da açılmadan önce hipodrom çalışanı değilseniz alanı boşaltın lütfen. Open Subtitles أي شخص يرغب في الدخول يُرجى إخلاء المنطقة فبل قتح البوابات الساعة 10: 30
    Ve kemik açıkça kırılmış ama bu daha önce görmediğim bir şey. Open Subtitles و أقصد ، أن العظم واضح أنه مُتكسر لكن .. هذا لم أرى مثله من فبل
    İçeriye başka birini attırmalı ve tüm operasyonu apaçık ispiyonlamadan önce onu öldürmeliyiz. Open Subtitles نحن يجب ان نسلل شخصا ما إلى هناك ويقتله فبل أن يدمر كامل العملية
    Geçen haftadan önce, kiliseye sadece iki kez gittim. Open Subtitles امين فبل الاسبوع الفائت ذهب الي الكنيسه مرتين في حياتي
    İşler çığrından çıkıp çok geç olmadan önce, Do Hyun'u şirkete geri getirin. Open Subtitles .لا تحجب الأشياء التي يمكن حجبها بمجرفة الأرض انا اقول انا نؤمن ابننا دو هيون بثبات فى الشركه فبل ان يفوت الاوان
    FINRA'nın lanet olmasından önce FINRA'ydı. Open Subtitles التى كانت هيئة تنظيم القطاع المالي فبل أن توجد هذه الهيئة
    Sabah 7'den önce kim kahve öğütür ya? Open Subtitles حقاً, من يقوم بطحن حبوب القهوة فبل الساعة السابعة صباحاً؟
    Acaba seni önce kim satacak? Zack mı? Open Subtitles انها مسائلة وقت فبل ان يبيعك احدهم
    Gitmenize izin vermeden önce komutanınız buraya gelecek ve ordusunun önünde başını bacaklarının arasına alıp, kendi poposunu öpecek. Open Subtitles فبل أن ندعكم تغادرون يجب على قائدك أن يجتاز هذا الحقل ...ويظهر نفسه أمام هذا الجيش ...ضع رأسه بين ساقيه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more