"فبماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    Buraya haraç almak için gelmediysen... - ...senin için ne yapabilirim? Open Subtitles إن لم تكن هنا لابتزاز المال فبماذا أخدمك ؟
    Biriyle evlendikten sonra sakladığı şeyleri öğrendiğin zaman ne düşünürdün? Open Subtitles لو أنك تزوجت شخصاُ ومن ثم وجدت أن لديه جانباً لم تكن على علم به فبماذا ستفكر ؟
    Artık mesele numaralara yardım etmek değilse, ne? Open Subtitles حسنًا، إذا لمْ يكن الأمر يتعلّق بمُساعدة أصحاب الأرقام بعد الآن، فبماذا إذن؟
    Ülkenin yarısını, torunumu kaybetmeye başka ne diyebilirsin ki? Open Subtitles فبماذا غير ذلك تفسر خسارة نصف دولتي وحفيدي؟
    Bu bir ödülü gerektirir. ne istersin? Open Subtitles إن هذا ليستحق هدية فبماذا ترغب؟
    Yarım saat sonra müsteşarla toplantım var. ne söyleyeyim? Open Subtitles "لديّ إجتماع مع وكيل الوزارة خلال نصف ساعة، فبماذا أخبره؟"
    Efendim, patron öldü, komisere ne söyleyeceksin? Open Subtitles سيدى لقد مات الان ,فبماذا ستخبر المفوض؟
    Kapıyı açamıyorsan ne işime yararsın ki? Bana biraz zaman verin. Open Subtitles -إن كنتَ لا تستطيع فتح الباب، فبماذا تفيدني؟
    Yarın söyleyeceği şey ne olacak? Open Subtitles كنت سفاحًا، فبماذا سيفضي لنا غدًا؟
    Asil fedakarlığın ne işe yaradı? Open Subtitles فبماذا أفادت تضحيتك النبيلة ؟
    Başka ne itiraf edeceksiniz? Open Subtitles فبماذا أيضا ستقرين؟
    Gücün olmadan insanlara ne verebilirsin ki? Open Subtitles فبماذا تنفع الناس بدونها؟
    Evin hanımı ne cevap vermiş? Open Subtitles فبماذا أجابته سيدة المنزل؟
    Evin hanımı ne karşılık vermiş? Open Subtitles فبماذا أجابته سيدة المنزل؟
    Meier sana Etienne'in de tezgahınıza dahil olup olmadığını sorduğunda ona ne cevap verdin? Open Subtitles حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟
    Peki onları yok edenlere ne diyeceğiz? Open Subtitles فبماذا ننعت من يدمرونهم؟
    Peki fantezi ne? Bir tür yanlışı mı düzeltiyor? Open Subtitles اذا فبماذا يفكر ؟
    Kendine şunu sor Ajan Ward Skye yaşamasaydı, şu an ne düşünüyor olurdun? Open Subtitles اسأل نفسك سؤالاً أيها العميل (وارد)... لو أن (سكاي) لم تنج، فبماذا كنت ستفكر الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more