"فتاة النميمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dedikoducu Kız
        
    • Gossip Girl
        
    Dedikoducu Kız döndüğünü söyledi, seni görmek istedim. Open Subtitles فتاة النميمه = غوسيب غيرل" قالت انك ستعودين" وقلت في نفسي اريد رؤيتك
    Üstelik Dedikoducu Kız onun Dior bir takım diyerek van der Bilt'lerin polo oyununa katılacağını yazdığı halde bana babasına yadım edeceğini söylediğinden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ولا داعي لأذكر قال لي أنه سيساعد أبيه غدا في حين "فتاة النميمه=غوسيب غيرل" تقول أنه سيحضر
    Dedikoducu Kız nakit para ödülü teklif ediyor. Open Subtitles فتاة النميمه تقدم مكافأه ماليه.
    Büyük ihtimalle, kapına kadar Blair'i takip eden "Dedikoducu Kız"ı takip ediyorlardır. Open Subtitles هم على الأغلب يتعقبون "فتاة النميمه" والتي بدورها تتعقب بلير والدورف إلى منزلك.
    Karşınızda Gossip Girl. Open Subtitles فتاة النميمه هنا مصدرك الأول والوحيد
    x.o.x.o. Gossip Girl çeviri: silentozzy Open Subtitles فتاة النميمه Eqla3'sTranslationGroup صمنديقة
    Öpücükler, Dedikoducu Kız. çeviri: silentozzy Open Subtitles قبلاتي واحضاني فتاة النميمه..
    Öpücükler, Dedikoducu Kız. Open Subtitles اطيبالتمنيات.. X.O.X.O., فتاة النميمه..
    Sevgilerle, Dedikoducu Kız. Open Subtitles قبلاتي واحضاني فتاة النميمه
    Chuck, "Dedikoducu Kız"'a.... ...sahte haber yaptırmanın kolay olmadığını biliyorum. Open Subtitles -شاك) اعلم انه ليس من السهل ) ان تجعل "فتاة النميمه" تضع خبر مزيف
    Karşınızda Dedikoducu Kız. Open Subtitles فتاة النميمه هنا.
    Sadece Dedikoducu Kız haberini gördüğünüzden emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد بأنك رأيت "فتاة النميمه " .
    Hayır. Dedikoducu Kız'daki sen ve küçük "Hannah Montana"dan bahsediyorum. Open Subtitles لا ، كنت اتحدث عنك وعن فتاتك (هانا مونتانا) على فتاة النميمه ...
    O Dedikoducu Kız haberini ben yollamıştım. Open Subtitles أنا أرسلت ل "فتاة النميمه" ذلك الخبر .
    Gossip Girl'deki fotoğrafı diyorsun. Open Subtitles هل تقصدى الصوره على "فتاة النميمه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more