"فتاة النّميمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dedikoducu Kız
        
    Artık Dedikoducu Kız'ın neden gizli olduğunu ve başkalarıyla uğraştığını anladım. Open Subtitles الآن اتضح لي لِمَ "فتاة النّميمة" مجهولة، وتضع لقطاتٍ فحسب للأشخاصٍ الآخرون.
    Onu öğle yemeğine götür şöyle güzel bir yere hem de "Dedikoducu Kız" okuyan insanların görebileceği bir yere. Open Subtitles عليكِأنتأخذيهإلى الغداء.. إلى مكاناً رائعاً، حيثُ يوجدْ بِهِ أناس يرونكِ ويُتابعون "فتاة النّميمة".
    Dedikoducu Kız'a e-postanı mümkün olduğunca bunalım yaz. Open Subtitles اجعلي عُنوان الصورة بإرسالها إلى "فتاة النّميمة" كئيبة على قدر ماتستطيعين.
    "Dedikoducu Kız" da oylama yapıyorlar ve 21. yüzyıl için şaşırtıcı ve pozitif bir dönüşle panter kazanıyor ama gözüken o ki sen yavruyu seçtin. Open Subtitles إنّهم يصوّتون على موقع " "فتاة النّميمة.. وهُم بشكلٍ مُفاجئ إيجابيّين حول عصرالـ"إحدى وعِشرون"، "الأسد" يفوز،
    Dedikoducu Kız'ı alaşağı etmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ الإطاحة بِـ"فتاة النّميمة".
    Serena ve Dedikoducu Kız arasında bir savaş başlatmam lazım. Open Subtitles أريد أن أبدأ حرباً بين (سيرينا) و"فتاة النّميمة".
    Sadece Serena'nın "Dedikoducu Kız" la ilgilendiğine emin ol. Open Subtitles تأكدي فحسب، أن (سيرينا) يتجه فِكرها إلى "فتاة النّميمة".
    Neden istemediğin halde Dedikoducu Kız sürekli hakkında yazar da istediğin zaman yazmayıp susar? Open Subtitles لِمَاذا عِندما لا تُريدين "فتاة النّميمة" أن تكتب في موقِعُها عنكِ، تفعل ذلك باستمرار، وعِندما تُريدينها أن تفعل، تلتزِم بالصمت.
    Biliyor musun, Charlie bana Dedikoducu Kız'ın radarına tekrar girmediğim sürece kimsenin blogumu okumayacağını düşündüğünü söyledi. Open Subtitles أتعلَمين،( تشارلي)أخبرتني.. أنّها تعتقِد بأنّه لن يقرأ كِتاباتي أحداً، إلا إن عُدتَ إلى رادار "فتاة النّميمة" مرةٌ أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more