"فترات" - Translation from Arabic to Turkish

    • aralıklarla
        
    • sıra
        
    • dönem
        
    • Arada
        
    • dönemleri
        
    • zamanlarında
        
    • süreli
        
    • boyunca
        
    • molaları
        
    • dönemler
        
    • dozlarda
        
    Diğer üçü de 15 saniyenin altındaki aralıklarla. Open Subtitles الثلاث الباقيات ، تعمل على فترات مدتها 15 ثانية
    Düzenli... - ...aralıklarla harekete geçiyor. Open Subtitles إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه يأتي علي فترات منتظمة
    O kadar para harcamak istiyorsan ara sıra yanımda çalış. Open Subtitles ان كنت تريدين انفاق المال سوف اوظفك لبعض فترات العمل
    Üç dönem boyunca valilik, iki dönem senato üyeliği. Open Subtitles ثلاث فترات حاكما، ولايتين في مجلس الشيوخ
    Iki ayri doneme ait iki farkli medyayi bir Arada kullanmisti. TED وضع معا اثنين من وسائل الإعلام المختلفة من فترات زمنية مختلفة.
    Tarihimizin en yüce dönemleri onların hükmü altında gerçekleşmiştir. Open Subtitles وبعض أعظم فترات تاريخنا جرت تحت حكم صولجاناتهن.
    Yani durgunluk zamanlarında da iş vermeye devam ederler bu talebi arttırır ve durgunluktan çıkmaya yardımcı olur. Open Subtitles وهذا يعني بانه يمكنها الحفاظ على العمالة في فترات الركود مما يزيد من الطلب
    Dört sehir hapishanesinde de ksa süreli cezalar çekmissiniz. Open Subtitles يقول انك ايضا قضيت فترات قصيرة في اربعة سجون
    Beckett yaşamı boyunca dile sevgi duysa da eselerinde sessizlik, boşluklar ve duraklamaları da kullanıyordu. TED بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله.
    Gün içinde çocuklara şarkı söylemeleri, yoga yapmaları ve fiziksel aktivitelere katılmaları için zihin molaları verdik. TED لقد أدرجنا فترات استراحة للعقل خلال اليوم السماح للأطفال بالغناء أداء حركات يوغا والمشاركة في أنشطة بدنية منظمة
    Ayrıca daha iyi olmadan daha kötüye gidebileceğim dönemler oldu. TED لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.
    Anneni küçük dozlarda çekebilirim ama her gün burada yaşaması-- Open Subtitles اسمع، بوسعي تحمّل أمك على فترات متباعدة .. ولكن عيشها معنا كل يوم
    Her ikimizin de kısa aralıklarla bilinçimizi kaybettiğimizi sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كانت هناك فترات إغماء قصيرة لكلانا
    Ve bildiğimiz kadarıyla, sayı dizisinde rastgele aralıklarla bulunurlar. Open Subtitles وعلى حد علمنا فإنها تنتج على فترات عشوائية على طول خط الأعداد
    Yine de ara sıra bir iki tek atmamda ve bir keyif sigarası içmemde sakınca yok değil mi? Open Subtitles حسنا استطيع ان اشرب خمور و مخدرات علي فترات بعيد؟ هل هذا جيد؟
    Yiyip, içip, uyuyup, TV seyredip, ara sıra da karılarını beceriyorlar. Open Subtitles فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة
    Al bunu 4 dönem, 28 görev, ve tek bir sıyrık bile almadım. Open Subtitles خذها أربع فترات نظامية، وثمانى وعشرون مهمة ولم يصيبنى خدش
    Eğer tam olarak hangi dakikada uykuya daldığını, hangi dakikada uyandığını, Arada uyanıp uyanmadığını uyandıysan kaç dakika uyanık kaldığını söyleyebilirsen, ben de kesin olara- Open Subtitles لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط
    Bunun çok kötü yan etkileri de oluyor; gelişmekte olan ülkelerde kıtlık dönemleri yaşanıyor çiftçiler ve satıcıların gelirinde ciddi azalmalar oluyor, gıda fiyatları yükseliyor ve insanlar mantarın ürettiği mikotoksin zehrine maruz kalıyor. TED وهذا يؤدي إلى عواقب شديدة، بما في ذلك فترات من المجاعة في الدول النامية، انخفاض كبير في الدخل للمزارعين والموزعين، أسعار عالية للمستهلكين وخطورة التعرض للميكوتوكسين، سم تنتجه الفطريات.
    Güz dönemindeyiz ve sadece yılın belli zamanlarında yeni öğrenciler kabul ediyoruz. Open Subtitles بدءا من التقويم ونحن أيضا في الفصل الدراسي للخريف ونحن نقبل الطلاب الجدد فقط في فترات معينة من السنة
    süreli yayınlarda, bir düzen oluşturan tekrarları bulmaya çalışıyorum. Ya sen? Open Subtitles أحاول عزل الأنماط المتكررة على فترات من الزمن وأنت؟
    Ben kariyerim boyunca çoğunlukla inovasyon üzerinde çalıştım. TED لقد عملت على الابتكار معظم فترات حياتي المهنية.
    Evet, Chuck Emmet'in gitmesine izin verdi, böylece öğle molaları daha iyi olacak. Open Subtitles نعم , فلقد ارسل تشاك ايميت للخارج , فسوف يحصل على فترات غداء افضل
    Ellerimin beni aşan bir şekilde hız ve ustalıkla hareket ettiği dönemler vardı... Open Subtitles لقد كانت هناك فترات حيث كانت يدى تتحرك بسرعة ومهارة
    Onu küçük dozlarda olunca kaldırabiliyorum ve malesef anneannen de küçük dozlarla gelmiyor. Open Subtitles يمكنني استيعابها على فترات متباعدة قصيرة فقط ومع الأسف، جدتكِ لا تأتي وترحل سريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more