Diğer üçü de 15 saniyenin altındaki aralıklarla. | Open Subtitles | الثلاث الباقيات ، تعمل على فترات مدتها 15 ثانية |
Düzenli... - ...aralıklarla harekete geçiyor. | Open Subtitles | إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه يأتي علي فترات منتظمة |
O kadar para harcamak istiyorsan ara sıra yanımda çalış. | Open Subtitles | ان كنت تريدين انفاق المال سوف اوظفك لبعض فترات العمل |
Üç dönem boyunca valilik, iki dönem senato üyeliği. | Open Subtitles | ثلاث فترات حاكما، ولايتين في مجلس الشيوخ |
Iki ayri doneme ait iki farkli medyayi bir Arada kullanmisti. | TED | وضع معا اثنين من وسائل الإعلام المختلفة من فترات زمنية مختلفة. |
Tarihimizin en yüce dönemleri onların hükmü altında gerçekleşmiştir. | Open Subtitles | وبعض أعظم فترات تاريخنا جرت تحت حكم صولجاناتهن. |
Yani durgunluk zamanlarında da iş vermeye devam ederler bu talebi arttırır ve durgunluktan çıkmaya yardımcı olur. | Open Subtitles | وهذا يعني بانه يمكنها الحفاظ على العمالة في فترات الركود مما يزيد من الطلب |
Dört sehir hapishanesinde de ksa süreli cezalar çekmissiniz. | Open Subtitles | يقول انك ايضا قضيت فترات قصيرة في اربعة سجون |
Beckett yaşamı boyunca dile sevgi duysa da eselerinde sessizlik, boşluklar ve duraklamaları da kullanıyordu. | TED | بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله. |
Gün içinde çocuklara şarkı söylemeleri, yoga yapmaları ve fiziksel aktivitelere katılmaları için zihin molaları verdik. | TED | لقد أدرجنا فترات استراحة للعقل خلال اليوم السماح للأطفال بالغناء أداء حركات يوغا والمشاركة في أنشطة بدنية منظمة |
Ayrıca daha iyi olmadan daha kötüye gidebileceğim dönemler oldu. | TED | لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن. |
Anneni küçük dozlarda çekebilirim ama her gün burada yaşaması-- | Open Subtitles | اسمع، بوسعي تحمّل أمك على فترات متباعدة .. ولكن عيشها معنا كل يوم |
Her ikimizin de kısa aralıklarla bilinçimizi kaybettiğimizi sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه كانت هناك فترات إغماء قصيرة لكلانا |
Ve bildiğimiz kadarıyla, sayı dizisinde rastgele aralıklarla bulunurlar. | Open Subtitles | وعلى حد علمنا فإنها تنتج على فترات عشوائية على طول خط الأعداد |
Yine de ara sıra bir iki tek atmamda ve bir keyif sigarası içmemde sakınca yok değil mi? | Open Subtitles | حسنا استطيع ان اشرب خمور و مخدرات علي فترات بعيد؟ هل هذا جيد؟ |
Yiyip, içip, uyuyup, TV seyredip, ara sıra da karılarını beceriyorlar. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
Al bunu 4 dönem, 28 görev, ve tek bir sıyrık bile almadım. | Open Subtitles | خذها أربع فترات نظامية، وثمانى وعشرون مهمة ولم يصيبنى خدش |
Eğer tam olarak hangi dakikada uykuya daldığını, hangi dakikada uyandığını, Arada uyanıp uyanmadığını uyandıysan kaç dakika uyanık kaldığını söyleyebilirsen, ben de kesin olara- | Open Subtitles | لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط |
Bunun çok kötü yan etkileri de oluyor; gelişmekte olan ülkelerde kıtlık dönemleri yaşanıyor çiftçiler ve satıcıların gelirinde ciddi azalmalar oluyor, gıda fiyatları yükseliyor ve insanlar mantarın ürettiği mikotoksin zehrine maruz kalıyor. | TED | وهذا يؤدي إلى عواقب شديدة، بما في ذلك فترات من المجاعة في الدول النامية، انخفاض كبير في الدخل للمزارعين والموزعين، أسعار عالية للمستهلكين وخطورة التعرض للميكوتوكسين، سم تنتجه الفطريات. |
Güz dönemindeyiz ve sadece yılın belli zamanlarında yeni öğrenciler kabul ediyoruz. | Open Subtitles | بدءا من التقويم ونحن أيضا في الفصل الدراسي للخريف ونحن نقبل الطلاب الجدد فقط في فترات معينة من السنة |
süreli yayınlarda, bir düzen oluşturan tekrarları bulmaya çalışıyorum. Ya sen? | Open Subtitles | أحاول عزل الأنماط المتكررة على فترات من الزمن وأنت؟ |
Ben kariyerim boyunca çoğunlukla inovasyon üzerinde çalıştım. | TED | لقد عملت على الابتكار معظم فترات حياتي المهنية. |
Evet, Chuck Emmet'in gitmesine izin verdi, böylece öğle molaları daha iyi olacak. | Open Subtitles | نعم , فلقد ارسل تشاك ايميت للخارج , فسوف يحصل على فترات غداء افضل |
Ellerimin beni aşan bir şekilde hız ve ustalıkla hareket ettiği dönemler vardı... | Open Subtitles | لقد كانت هناك فترات حيث كانت يدى تتحرك بسرعة ومهارة |
Onu küçük dozlarda olunca kaldırabiliyorum ve malesef anneannen de küçük dozlarla gelmiyor. | Open Subtitles | يمكنني استيعابها على فترات متباعدة قصيرة فقط ومع الأسف، جدتكِ لا تأتي وترحل سريعاً |