"فترة تدريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • staj
        
    • staja
        
    • stajyer
        
    Hukuk fakültesinin birinci sınıfının sonuna doğru, Boston Belediye Mahkemesinin Roxbury Bölgesinde bir staj hakkı elde ettim. TED قرب نهاية سنتي الأولى حصلت على فترة تدريب في حي راكسباري، محكمة بوسطن،
    Şimdi eğer bu senin için büyük bir şakaysa, kendime özgeçmişimde güzel gözükecek bir staj ayarlayabilirim. Open Subtitles والآن إذا كانت هذه مجرد مزحة كبرى عندكِ ربما آخذ فترة تدريب أيضاً تحسّن سيرتي الذاتية
    Gay haklarıyla ilgili bir kuruluşta staj ayarladım. Open Subtitles وأيضا حصلت على فترة تدريب في مؤسسة غير ربحية لحقوق المثليين.
    Yeni bir staja başladığını duydum. Open Subtitles سمعت أن لديك فترة تدريب جديدة
    - Yeni bir staja başladı. Open Subtitles -إنّها تبدء فترة تدريب جديدة .
    Bize; beş memur, iki stajyer, araç kullanamayan biri ve daha önce hiç ifade almamış bir kişi tahsis edildi. Open Subtitles لقد أعطونا 5 أشخاص اثنين منهم في فترة تدريب أحدهم لايستطيع القيادة والآخر لم يقم بتسجيل أيّ إفادة من قبل
    Her ne kadar bu ücretsiz bir staj işi olsa da 7 gün 24 saat çalışmanı gerektiriyor. Open Subtitles ولو أنها فترة تدريب من دون أجر وتتطلب كل ساعه من كل يوم طوال الأسبوع
    ...babasının ondan beklentilerinin dışına çıkamıyor. Onun şişko kızına staj ayarlıyorum. Open Subtitles لا يستطيع أن يفي بتوقعات والده رتبت فترة تدريب
    - Gelecek yaz için sana staj ayarladım. Open Subtitles حصلت لك على فترة تدريب عنده للصيف القادم
    Ama bu arada, eğer bir kariyer arasından sonra işe dönüyorsanız, resmi olarak tekrar giriş staj programlarına sahip olmayan bir işverene, bir stajyerlik sözleşmesi ya da benzeri bir anlaşma yapmayı önermekten çekinmeyin. TED لكن في الوقت نفسه، إذا كنتم ستعودون إلى العمل بعد انقطاع وظيفي، لا تترددوا في إقتراح فترة تدريب أو ترتيب إعادة فترة التدريب لصاحب العمل الذي ليس لديه برنامج إعادة التدريب رسمياً.
    Geleceğimle ilgili verdiğin tavsiyeleri değerlendirmek adına anneme sonbaharda bana bir staj ayarlayabilir misin diye sordum. Open Subtitles أجل ، حسناً ، في محاولة مني لسماع نصحيتك حول مستقبلي طلبت من أمي أن تساعدني إذا استطاعت في تلقي فترة تدريب في هذا الخريف
    Hayır, staj yapmam gerekiyor. Open Subtitles لا, يجب أن أحصل على فترة تدريب
    Tinsley, eğer istersen bir staj bulmanda sana yardımcı olabilirmiş. Open Subtitles إذن.. سمعت بأن (تنزلي)عرضة فترة تدريب لو أردتٍ
    Babam şehrin merkezinde iyi bir firmada staj yapmamı istiyordu ama hayatımın son yazı olduğu için daha az sorumluluk alacağım bir iş tercih ediyordum. Open Subtitles حظيرة الكتب) (مركز التخفيضات والتصفية) يريد أبي مني أن أخذ فترة تدريب في واحدة من شركاته في قلب المدينة.
    Belki ben de staj ayarlayabilirim Stockholm'de falan. Open Subtitles ربما أستطيع أن أحصل على فترة تدريب هناك (في (ستوكهولم
    - Hendek görevi mi? Yeni staj. Open Subtitles يوجد فترة تدريب لمهنةٍ جديدة
    Vera Wang'in yanında staja mı yaptın? Open Subtitles حصلت على فترة تدريب في (فيرا وانغ)؟
    Karşılığında burada stajyer olarak başladım. Open Subtitles لقد اعطتني فترة تدريب في المقابل
    İki yaz önce Dell, Chaya'nın şirketinde stajyer olarak çalışıyormuş. Open Subtitles في فصل الصيف منذ عامين، قضى (ديل) فترة تدريب في شركة (شايا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more