"فتشنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aradık
        
    • baktık
        
    • araştırdık
        
    • arandı
        
    • taradık
        
    • kontrol ettik
        
    • aradığımızda
        
    • aramıştık
        
    Emin olun, odasının yer yerini didik didik aradık zaten. Open Subtitles أؤكد لكم ، أننا بالفعل فتشنا كل شبر من غرفته
    Pete, bütün her yeri aradık, bana karşı dürüst davranmalısın. Open Subtitles بيت ، لقد فتشنا المكان بالكامل لكن يجب عليك أن تكون صريحا معى
    Kiliseyi 3 defa aradık. Rahipler de aradı. Open Subtitles إنها مجرد خدعة ، لقد فتشنا الكنيسة . ثلاثة مرات ، والشماسين فعلوا أيضاً
    Maymunlar, sürüngenler ve zürafaların evlerine baktık. Open Subtitles فتشنا منزل القرود، منازل الزواحف، منازل الزرافات
    Kane'in yerleşkede ki odasını araştırdık... ve Jason'nın kan örneğinin bulunduğu tüpü bulduk. Open Subtitles فتشنا غرفه كين في المعسكر ووجدنا قنينه بها عينه من دماء جيسون
    Odanın her yanını aradık.Her yer temiz Open Subtitles فلقد فتشنا المكان جيداً ولم نرى اى اثر لاى محاولة اقتحام
    Carfax Abbey nin her yanını aradık hiçbirşey yok. Open Subtitles لقد فتشنا دير كرافكس من الاعلى الى الاسفل ولااثر لهم
    Bunu bilmiyorsun. O evin her yerini aradık. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا , لقد فتشنا كل انش من ذاك المنزل
    Hiç. Bürosunu aradık, ama bir şey bulamadık. Open Subtitles لا شيء، لقد فتشنا مكتبه ولكنّه كان خالياً
    Evini, iş yerini ve spor salonundaki dolabını aradık ama silah bulamadık. Open Subtitles لقد فتشنا كامل شقته ومكتبه وخزانة صالة تدريبه
    Her yeri aradık. Bana dürüst olmalısın. Open Subtitles بيت ، لقد فتشنا المكان بالكامل لكن يجب عليك أن تكون صريحا معى
    İki kere aradık. Open Subtitles ماذا تعني بأنها ليست هنا؟ فتشنا المكان مرتين ليست هنا
    Tüm okulları, oyun alanlarını, basketbol sahalarını aradık. Open Subtitles 00 لقد فتشنا المدارس وساحات اللعب وملاعب كرة السلة
    Arabasını ve evini aradık. Mücevherler ve kurbanlarınkine uyan kan örnekleri bulduk. Open Subtitles ـ فتشنا سيارته و بيته ، ووجدنا مجوهرات و بقع دماء تطابق الضحايا
    Tuvaletlere de baktık, 10 m. lik bir derinliğe kadar tüm alanı taradık. Open Subtitles حتى المراحيض الخارجية. فتشنا جميع الأرضيات حتى عمق 20 قدم.
    Her yere baktık. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles سيدي , لقد فتشنا البيت بالكامل ولـــــم نعـــــثر عــــلى أحـــــــــد
    Anne, evi araştırdık ve ben haplarını buldum. Open Subtitles امي, لقد فتشنا المنزل و وجدنا حبوبك لقد انتهى الامر
    Bütün binayı araştırdık, eksik bir şeye rastlamadık. Open Subtitles لقد فتشنا البناية برمتها لكننا لم نعثر على أي شيء قد فقد
    Olağan prosedür. Ev arandı, arkadaşları ve ilişkide oldukları ile konuşuldu el ilanlarına asıldı ama yinede kayda değer bir gelişme olmadı. Open Subtitles ، الإجراءات المعتادة ، فتشنا المنزل والحاسوب ... وتحدثنا إلى جميع الأصدقاء والأقارب
    K.B., her bir sandığı, her bir kokuşmuş şişeyi kontrol ettik. Open Subtitles بى دى لقد فتشنا كل صندوق لقد فتشنا كل زجاجة جعة
    Dairesini aradığımızda, tavan arasına tıkılmış bir kilo buluruz. Open Subtitles حسنًا، عندما فتشنا شقته، وجدنا كيلو مدسوس فوق سقفه.
    H, üç blok yarıçaplı alanda o silahı aramıştık. Open Subtitles لقد فتشنا القمامة بمدى ثلاثة أبنية بحثاً عن السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more