"فجميعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepimizin
        
    Öyle de olmak zorundadır çünkü Hepimizin küçük ya da büyük kırıkları olmuştur. TED عليها أن تكون كذلك. فجميعنا على الأغلب تعرض للكسر في نقطة ما من حياته.
    Hepimizin deneyimleri var. Her gün her dakika bir şeyler farkediyoruz sevdiğimiz, nefret ettiğimiz, iyi olduğumuz, kötü olduğumuz şeyleri. TED فجميعنا لدينا تجارب. ونتعلم منها كل يوم وكل دقيقة؛ عما نحب ونكره؛ عما نجيد وفيمَا نفشل؛
    Ve sonuç olarak hepimiz birer eylemciyiz ve Hepimizin teftişten korkmak için bir nedeni var. TED وهكذا، فجميعنا نشطاء الآن وجميعنا نملك ما نخشاه بخصوص المراقبة.
    Bak, bu yorum, Hepimizin cinsiyete uygun rollere ilişkin bir anlayışımızın olduğu konseptinin bitişine yakın yapıldı. Open Subtitles هذا التعليق كان مخادعاً بعض الشيئ فجميعنا لديه نزوات للميل إلى الجنس الآخر.
    Hepimizin silmesi gerekiyordu. Ama gerçek ortaya çıkarsa hepimiz mahvolacaktık. Biliyordum. Open Subtitles كان من المُفترض أن نمحوه جميعاً، ولكن كنتُ أعرف أنّه لو عُلمت الحقيقة، فجميعنا سينتهي أمره.
    Sırları olmadığını söylemek yersiz. Hepimizin sırları vardır, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً ، لم أقل أنّه بدون أسراره فجميعنا لدينا أسرار ، أليس كذلك؟
    Eğer kubbeyle ilgisi varsa Hepimizin bilmeye hakkı var. Open Subtitles اذا كان هناك أمر ما حول القبة فجميعنا لدينا الحق لمعرفته
    Mykalea, eğer daha fazla tehlike varsa Hepimizin bunu bilmesi gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles ميكائيلا أن كان هناك خطر اخر فجميعنا يجب ان يعرف?
    Nereli olduğumuzun bir önemi yoktur hikayenizin ne olduğu da, Hepimizin, seçimlerin neler yapabileceği ve neleri temsil edebileceği konularında daha açık fikirli olma sorumluluğu var. TED مهما كان مصدرها ومهما كان مفهومك فجميعنا يتوجب علينا ان نكون منفتحين على مساحة اوسع من الامكانيات التي يمكن ان يضيفها الخيار لنا ومالذي يمكنه ان يعبر عنه
    Hepimizin kişisel sorunları var. Open Subtitles خذي رقماً.فجميعنا لدينا مشاكل شخصية
    Hepimizin zaman zaman özel bir arkadaşa ihtiyacımız olur. Open Subtitles فجميعنا نحتاج لصديق مميز من وقت لآخر
    Sorun değil. Hepimizin mâzisi var. Open Subtitles الأمر طبيعي فجميعنا لدينا ماضي
    Hepimizin günahı vardır. Open Subtitles فجميعنا نرتكب الخطايا
    Ama Bay Pratt'in bir fikri olmalı. Hepimizin vardır. Open Subtitles .ولكن لابد أن للسيد (برات) رأي فجميعنا نملك آراءً
    Hepimizin gizli zulası vardır. Open Subtitles فجميعنا لدينا مخابئ سرية
    Hepimizin pişmanlıkları var , Peyton, Open Subtitles فجميعنا لديه ما يندم عليه يا (بيتون)
    Eğer Mikael'i uyandırırsan, Hepimizin sonu ölüm olur. Open Subtitles إذا توقظين (مايكل)، فجميعنا هالكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more