"فذلك سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olur
        
    Demek istediğim, bir şey olsa ve şimdiki gibi arkadaş olamazsak, bu gerçekten kötü olur. Open Subtitles أعني إن طرأت أي مشكلة، ولم نستطع العودة إلى صداقتنا المعتادة، فذلك سيكون أمراً كريهاً
    Aramızda bir şeyler olduktan sonra şu anda olduğumuz gibi arkadaş olmazsak, çok kötü olur. Open Subtitles أعني إن طرأت أي مشكلة، ولم نستطع العودة إلى صداقتنا المعتادة، فذلك سيكون أمراً كريهاً.
    Aşağı inip arabayı çalıştırsana. Bu gerçekten çok iyi olur. Open Subtitles إذهبي إلى الطابق السفلي وقومي بتسخين السيارة فذلك سيكون ممتازا جدا..
    Biri bu bilinçle tehdit edilirse, en mantıklı hedef orası olur. Open Subtitles لو أن شخص ما تم تهديده بذلك الوعي فذلك سيكون هدف منطقي,أليس كذلك؟
    Eğer Kira'nın, insanların hareketlerini kontrol edebildiği doğruysa bu gerçekten inanılmaz olur. Open Subtitles إن كان كيرا لا يتحكم بالموت فقط بل بتحركات الشخص أيضاً فذلك سيكون مدهشاً
    Bunu desteklersen, tehditkâr ve rekabetçi davranmazsan iyi olur. Open Subtitles و إنْ استطعتِ دعم ذلك و لم تشعري بأنك مهددة أو تنافسية فذلك سيكون رائعاً
    Evde olsanız hiç ketılınız olmaz çünkü olursa tuhaf olur. Open Subtitles لن تتمكن من إمتلاك غلاية في غرفتك بمنزلك, فذلك سيكون غريبا
    Sevgilimle bana yardımcı olabilirsen çok iyi olur. Kendisi ta Hindistan'da. Harika olur yani. Open Subtitles إن كان بإمكانك مساعدتي مع عشيقتي التي تقيم في الهند، فذلك سيكون رائعاً
    Müsait olduğunda arayabilirsen harika olur. Open Subtitles لذلك إن كان بإمكانك أن تتصل بنا عندما تحظى بالوقت فذلك سيكون رائعاً
    Fikir şöyle; sanal numunelerimiz var çünkü asla her virüsten örnek alamayız; bu imkansız olurdu. Ama sanal numuneler elde edebiliriz, ve gözlemlediğimiz sonuçla karşılaştırırız, bu çok karmaşık bir karışım olur ve bunu bir rinovirüs olup olmadığını gösteren bir tür puanlama ile birlikte gelir. TED ببساطة ، بحوزتنا تسلسلات إفتراضية و لأن قدرتنا محدودة بالنسبة للحصول على عينة من كل فيروس فذلك سيكون شبه مستحيل.. لذا علينا بالتسلسلات الافتراضية و مقارنتهم بالنتيجة التي رصدناها و ذلك معقد للغاية. لنعطي رقم لتقييم الإحتمال أن هذا الفيروس هو فيروس الزكام أو ما شيء ما
    Sen gülebilirsen. Bu daha iyi olur. Open Subtitles اذا أمكنك الضحك أترين، فذلك سيكون أفضل
    Bırak karın anlatsın. Daha ilginç olur! Open Subtitles دع زوجتك تخبرنا ,فذلك سيكون أكثر إثارة
    Bu benim açımdan günahtır. Ve Tanrı'ya karşı gelmek olur! Open Subtitles فذلك سيكون خطيئة تجاه ضميري وتجاه الله
    Kapıyı açın, böylesi daha kolay olur. Open Subtitles افتحوا الباب وحسب، فذلك سيكون أهون.
    Darryl, masadaki o silaha dokunursan, yapacağın son şey olur. Open Subtitles (داريل) إذا لمست ذلك المسدس، فذلك سيكون أخر ما تفعله
    Umut etmekten vazgeçmemeliyiz. Yazık olur. Open Subtitles فذلك سيكون خسارة
    Halbuki bir D endişeye sebep olur. Open Subtitles الـ"د" مهما يكن , فذلك سيكون داعي للقلق
    Yarın bu kitabı Max'e verebilirsen harika olur. Open Subtitles إذا, لو تستطيعين أن تعيدي هذا الكتاب إلى (ماكس) غدًا, فذلك سيكون عظيمًا
    Eğer böyle bir niyetin varsa, müthiş yardımı olur. Open Subtitles -إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ .
    Gus mı Sean mi? Gus'tansa garip olur. Open Subtitles إن كان ابن (غوس)، فذلك سيكون غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more