kürk mantoları ve sivri şapkalarıyla şu şehir züppelerine bak. | Open Subtitles | انظروا إلى سكان المدن الاغبياء يرتدون معاطف فراء وقبعات مدببة |
Yolculuk için elbise, kürk, ziynet eşyası lazım. | Open Subtitles | الآن من أجل الرحلة , قد تحتاج هى فستان ، فراء ، و حلي شخصية |
Ona son zamanlarda, yeni bir kürk almamın dışında, ne yaptım acaba? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بها باستثناء أنني لم أبتاع لها معطف فراء مؤخراً ؟ |
Tilki kürkü giymiş kadının nereli olduğunu bilmiyorum ama onu her hafta yeni bir kürküyle Bernstein'in Balık Lokantasında görebilirsiniz. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر ولكن تستطيع أن تجدها في برنيستن مع واحدة طازجة كل أسبوع |
kürkler gelince onları kilit altına almak senin sorumluluğunda. | Open Subtitles | وحين يأتي فراء للحصن تكون مسؤوليتك الإبقاء عليه |
Zambuli erkeklerinin vücutlarında kürk olmaz. Bu olamaz. | Open Subtitles | رجال زومبالي ما عندهم فراء على أجسامهم ، هذا غير ممكن |
Ayda yüz yirmi samur kürk satın almanın, haftada üç bin tavuğun | Open Subtitles | لشراء مائة و عشرون . .. فراء في الشهر وثلاثة ألف دجاجة في الإسبوع |
Bir kadının yanında asla telaffuz etmediğim iki kelime kürk ve mücevher. | Open Subtitles | "فراء " و " حلي " كلمات لا أقولها أبداً أمام إمرأه |
Huron, incik boncuk ve ateş suyu için Senecaları kandırıp, kürk için orman da canlı hayvan bırakmayacak, öyle mi? | Open Subtitles | هل يخدع الـ هيرون قبيلة سينسا بإقناعهم بأخذ كل فراء الحيوانات في الغابة من أجل الويسكي القوي؟ |
Edo döneminden sonra, insanlar çok sayıda rakunu yakaladılar ve onlardan kürk manto, diş fırçası ile hat sanatı kalemi yaptılar. | Open Subtitles | بعد عهد ايدو ,البشر امسكوا الكثير من الراكون و حولهم الى سترة فراء و فرشاة اسنان اقلام خط |
Aynı zamanda arka kısmını korumak için kışa özel bir kürk yapar. | Open Subtitles | ينمو له أيضا فراء شتائي خاصّ لتغطية الجزء الخلفي من جسده . |
Hayatta olmaz. Kendime gerçek bir tilki kürkü almama yetecek kadar param var. | Open Subtitles | ليس أنا ، لديَّ الأموال الكافية لأبتاع لنفسي فراء ثعلب فضي حقيقي |
Kocası tavşan kürkü satıyordu. | Open Subtitles | باع زوجها فراء الأرنب فعلته هذه جعلت زوجته تطلب الطلاق |
Yavru Dalmaçyalı kürküm. Rüyalarımın kürkü. | Open Subtitles | معطفي من فراء جراء الدلماسية معطف الأحلام |
Bunlar gibi kürkler kaç para eder? | Open Subtitles | كم ثمن فراء كذلك؟ |
Şu an itibariyle kedimiz olmadığından üzerimizde de tüy falan yok. | Open Subtitles | نحن بين بين في هذه اللحظه ولهذا السبب لا يوجد فراء |
"İki kişilik küvet", ayı postu halı gibi samimi ortamlarda... fotoğraflarınızı çekebilir. | Open Subtitles | سوف يصوركم فى أكثر من مكان رائع فى حوض الأستحمام و على سجادة فراء الدب |
Küçük Bonnie'mi saracak bir tavşan derisi için avdaydım. | Open Subtitles | كنتُ اصطاد لأحصل على فراء أرنب أدثر به صغيرتي بوني |
Parlak kürkünü muhafaza etmek için onu çokça yumurta ve zeytinyağıyla beslememizi gerektiğini yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب أن علينا اطعامه الكثير من البيض وزيت الزيتون لضمان فراء لامع. |
Kutup ayısı tüyü. | Open Subtitles | إنه فراء دب قطبي. |
tüylü mü yoksa zehirli sivri dişleri mi var? Ya da uzun... | Open Subtitles | هل يمتلك فراء ، وانياب مسمومه أو طويلة ، مجسات مخاطية؟ |
Yeni bir evimiz var ve kahrolası yeni bir kürkün var. | Open Subtitles | حصلنا على منزل جديد، وحصلت على معطف فراء. |
Beyaz kürklü sarı bir ceket, bir sarı ve bir siyah korsaj ve bu kıyafetleri birçok başka tabloda görürsünüz, Vermeer'in tablolarındaki başka kadınlarda. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Yağlı, su geçirmez bir kürkleri ve kısmen perdeli ayakları vardır. | Open Subtitles | فهى لها فراء زيتى مقاوم للماء وأقدام غشائية إلى حداً ما |
Pizzamda köpek kılı var! | Open Subtitles | هناك فراء كلب في البيتزا |
Ama Rus kedileri onları soğuktan koruyan kalın bir kürke sahip. | Open Subtitles | لكنالسنورياتالروسية، لديها فراء سميك ليقيها من البرد. |
Bir rakun, siyah bir vizon trençkot bir deri, ve bir vizon ceket ve bu kadar. | Open Subtitles | فراء حيوان الراكون معطف طويل أسود من فرو حيوان المينك وواحد آخر مصنوع من الجلد أسود ومن فرو حيوان المينك هذا فقط |