Merklanma tatlım. Eğer yanılıyorsam, ölüm döşeğimde cayarım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي |
Tamam, şimdi ben ölümcül bir kansere yakalanmış gibi yapacağım ve ölüm döşeğimde ona konser verdireceğim. | Open Subtitles | رائع،الآن سأتظاهر بأن لديّ سرطان من النوع المُميت وسأجعله يقيم لي حفلة موسيقية بجانب فراش موتي |
Hayır, ölüm döşeğimde son sözümü alıp, ölene kadar bekleyeceğim. | Open Subtitles | كلا، سأنتظر حتى أكون على فراش موتي أقول كلمة أخيرة فبعدها أموت حالاً |
Ben ölüm döşeğinde yatarken bana kız ayarlamaya çalıştığın için sana minnettarım. | Open Subtitles | آسف، الأمر ليس أنني لا أقدر فعلك.. بمحاولة إنهاضي من فراش موتي |
Bana karşı dürüst ol, ölüm döşeğinde olduğumda ve ebedi huzura doğru yol alırken; gözlerimi kapatıp, Tanrı'ya şükürler olsun bir eskrim ustası oldum şeklinde mi düşüneceğim yani? | Open Subtitles | اسئلك بصدق ما احتماليه ان اكون في فراش موتي واغمض عيني وانا احد ربي بأني كنت سبب إصلاح كبير |
Beni ölüm yatağıma bağladın, seni fahişe! | Open Subtitles | قيّدتني إلى فراش موتي أنت عاهرة بيكادللي! |
ölüm döşeğimde video kaset hazırlamak istemem. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسجل أشرطة فيديو (على فراش موتي يا (جورج |
Ben ölüm döşeğinde yatarken kızımı idam mı ettirecektin? | Open Subtitles | أكنتِ تريدين إعدام إبنتي بينما أنا على فراش موتي ؟ |
Beni ölüm yatağıma bağladın, seni fahişe! | Open Subtitles | قيّدتني إلى فراش موتي ! |