Sizden önceki müdire, yardımcı kahyayla kaçtı. | Open Subtitles | فمديرة المنزل السابقه فرت مع مساعد رئيس الخدم |
Muhtemelen psikopat olduğumu sanmıştır ya da bana bir kez baktı ve kaçtı. | Open Subtitles | و فى الأغلب ظنت أننى مضطرب العقل أو ربما ألقت نظرة واحدة على و فرت |
Bu küçük serseri Amerika'ya kaçtı. Ve burada dikilip kalbini kırıyor! | Open Subtitles | هذه المتشردة الصغيرة فرت إلى أمريكا ثم تقف هنا و تكسر قلبك |
Sonra kız paralarını çaldı... Sapık askerle tekrar kaçtı... | Open Subtitles | و سرقت الفتاة كل مالنا , و فرت مع ذلك الجندي المُختل مُجدداً , لذا |
Eğer köylüler, kadının onları lanetlediğine inanıyorsa kaçmış olma ihtimali büyük. | Open Subtitles | إذا إعتقد القرويون أنها قامت بلعنتهم فعلى الغالب أنها فرت |
Cenazeden bir hafta sonra bongo çalan biriyle kaçtı. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل -عازف طبل؟ |
Şimdi, araç bu yönde kaçtı. | Open Subtitles | لقد فرت السيارة فى هذا الاتجاه |
Kız kaçtı çünkü bu onun için hazırlanmış bir tuzaktı. | Open Subtitles | لقد فرت لأنه كان هناك فخا معدا لأخيك |
Eski bir iş ortağımla kaçtı, Reginald T. Barnes. | Open Subtitles | لكنها فرت مع أحد شركائي العمل هو " ريجينالد تي بارنز" |
-O kaçtı. -O Rahatsız olması gerekir. | Open Subtitles | لقد فرت بعيدا لابد أنها استاءت |
-Karımın öldürüldüğü gece babanın en genç eşi kaçtı. | Open Subtitles | التي قتلت فيها زوجتي... زوجة والدك الصغرى فرت |
Ve Rus köpekler hayatları için kaçtı. | Open Subtitles | وقد فرت الكلاب الروسية لحياتها. |
- Demek ki tapınakta Apep kolyeyi ele geçirdi ama Charlene kaçtı. | Open Subtitles | يعني هذا أن في المعبد حصل أبيب) على القلادة) لكن (شارلين) فرت |
Londralı yarı zenci bir adamla evlenip kaçtı. | Open Subtitles | فرت مع أحد الملونين من لندن |
Evvel zaman içinde, Yukarı Doğu adlı diyar içinde kaçtı güzel bir kız bir canavardan bütün gücüyle. | Open Subtitles | (كان يا ماكان في بلاد (الشرق الراقي كانت هنالك فتاة حسناء فرت من وحش |
Jeremy ölünce DC'ye kaçtı. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} بعد وفاته، فرت الى العاصمة |
Peki, Diana nasıl kaçtı? | Open Subtitles | إذن كيف فرت ديانا ؟ ؟ |
- Ava Bransky elimizden kaçtı. | Open Subtitles | (إيفا برانسكي) فرت.حجزت في فندق "ويستكوت". |
Ve tam olay olduğu sırada o sizin evden kaçmış. | Open Subtitles | ولقد فرت من منزلك تماماً حين حصل الأمر. |
Ne yazık ki. Bir erkekle kaçmış. | Open Subtitles | أظن ذلك, فرت مع أحدهم |
Bu genç kadın, şimdilerde Los Angeles'e kaçmış. | Open Subtitles | فرت إلى "لوس أنجيلوس" فى الأيام الأخيرة |