"فردريك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Frederick
        
    • Frederich
        
    • Frédéric
        
    • Fredrick
        
    Bu durusmada, Frederick Manion hariç herkes yarglanyor. Open Subtitles يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون
    Frederick Manion'un, Barney Quill'i öldürürken... ruhsal durumunun nasl olduguna dair fikir edindiniz mi? Open Subtitles الطبيب، شكّلَك رأي... هل كونت رايا عن حالة فردريك مانيون العقلية والعاطفية عندما قتل قَتلَ بارني؟
    Oh, hadi, Frederick. Lütfen, zaten annemi çok az görüyorum. Open Subtitles أوه بالله عليك يا (فردريك) أنا لا أرى أُمى كثيرا
    Bay Berk kuzeni Frederich'i karşılamak için tren istasyonuna gitti. Open Subtitles مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار
    - Sorun yok, Frédéric'i arıyordum. Open Subtitles -ما الّذي سيجري؟ إنّي أبحث عن (فردريك )
    Frederick'in son çalışması bana göre bugüne kadar yaptıklarının en iyisi. Open Subtitles لقد انتهى (فردريك) من كتابة ما أعتبِرهُ أفضل أعمالهِ على الاطلاق
    Oh Bayan Elliot, Frederick'i kaçırdınız. Open Subtitles لماذا ؟ آنسة اليوت رحل فردريك للتو
    Daha sonraları, Frederick, beni bu konuda azarlamıştı. Open Subtitles ولكن بعدها أخذ (فردريك) يوبّخنى على هذه الفكرة
    Oh, yapma, Frederick. Flyn'in seni sevdiğini bilirsin. Open Subtitles أوه بالله عليك يا (فردريك) أنت تعلم أن (فلين) تُحبك
    Yani Frederick, Barnard'a alışana kadar zaman tanımalıyım. Open Subtitles يجب أن أُعطى (فردريك) فرصة ليستقر فى (بارنارد)
    Frederick, sen iyisin. Bunu söylemek için düşünmeme gerek yok. Open Subtitles (فردريك) أنت بارع ولم أتردّد يوما فى قول هذا
    Anayasa Mahkemesi Başkanı Frederick Heiniger'in başkanlığını yaptığı komisyon Gizli Servis Başkanı Sayın Hugues Adler Adalet Bakanı Sayın Robert Picart Senatör Sayın Albert Philippe Savunma Bakanı General Anthony Baryn ve Başsavcı Sayın Henri Volney'den oluşmuştur. Open Subtitles :اللجنة بقيادة (فردريك هينيجر) رئيس مجلس القضاء الأعلى (وتشكل بمعرفة السيد (هوجس ادلر
    Avusturya Başkomutanı Arşidük Frederick, tokalaşma pratiği yaparak dünyanın en güçlü adamlarından birinin gelmesini bekliyor Alman Kayzeri. Open Subtitles درب الأرشدوق (فردريك) قائد الأركان النمساوي يديه على المصافحة وهو ينتظر واحد من أقوى رجال العالم.. القيصر الألماني.
    Kariyeri için bu kadar endişelenmese muhtemelen Frederick'e kendi kendini becermesini söylerdi. Open Subtitles ولو لم تكن متشبتة بمسيرتها، لشتمت (فردريك) شتماً
    Çünkü şu anda dokunduğu el, gerçekten de Frederick'in eli. Open Subtitles لأنّ الذراع التي تلمسها هي ذراع (فردريك) فعلاً.
    Frederick, saldırıyı henüz kimse görmemişken görmeyi başardı ve kendisini babamın önüne attı, bu şekilde onun güvenliğini sağladı. Open Subtitles رأى (فردريك) الهجومَ حيث لم يرَه غيره، فرمى نفسه أمام والدي، و دفعه نحو الأمان.
    Merhaba,kontes.Ben Frederick. Open Subtitles مرحباً يا كونتيسة أنا (فردريك)
    Oh, zavallı kuzenim Frederich, bir berduş tarafından çarpılmış. Open Subtitles أوه , ابن عمي المسكين فردريك غوفل من قبل الهوبو
    Frederich, eğer içgüdün doğru ise, ki pek bundan epeyce şüpheliyim her işe burnunu sokan pansiyonerlerin; ya da hırslı küçük şeriflerin etrafı koklamasını istemiyorum. Open Subtitles فردريك اذا كان حدسك صحيحا فـ فأنا أشك بدرجة كبيرة فأنا لا أريد أن يكون لدي أي نزلاء فضوليون أو عمداء صغار طموحون يشمشمون في الأنحاء
    Bu Frédéric. Open Subtitles إنّه (فردريك)
    Frédéric... Open Subtitles (فردريك)
    Fredrick Day, 13 görgü şahidi tarafından kendisinin işlediği söylenen suç esnasında aslında bulunduğu yerde görülüyor. TED فردريك داي ، الذي تم تصويره في موقع المدعي عليه ، حيث أكد ١٣ شاهدا عليه في وقت ارتكاب الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more