Bir kişiyi gelecek masum nesilleri yok edebilsin o kişi soyunu sürdürsün diye hayatta bırakıyor. | Open Subtitles | يترك فردًا يحيا، ليُكمل نسل الأسرة، لكيّ يدمّر أجيالًا مستقبليّة من الأبرياء. |
Ailemden 32 kişiyi öldürdüler, | Open Subtitles | قتلوا 32 فردًا من عائلتي، |
Asiler şimdiden 10 kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} المارقون قتلوا 12 فردًا حتّى الآن، منهم اثنان ليلة البارحة. |
12 kişilik her katliam, toprağı güç ile işaretler, ve sen bu güce dışavurum sayesinde ulaşırsın. | Open Subtitles | كلّ مذبحة من 12 فردًا توسّم الأرض بقوّة ويمكنك استخدام الإبانة لسحب تلك القوّة ثلاث؟ |
Bilmiyoruz. 20 kişilik gruplar görmüşlüğümüz var. | Open Subtitles | لا ندري، رأينا مجموعات تتألَّف من 20 فردًا. |
27 Mayıs 1941'de Alman savaş gemisi Bismarck, 2200 kişilik ekibinden ardında yalnızca 118'ini canlı bırakarak şiddetli bir çatışmada sulara gömüldü. | TED | في 27 مايو 1941، غرقت السفينة الحربية الألمانية بسمارك في معركة شرسة، ولم ينج إلا 118 فردًا من أفراد طاقمها البالغ عدده 2200 فرد. |
Kaç kişiyi arkamızda bıraktık? | Open Subtitles | -كم فردًا تركنا وراءنا؟ |
Ayrıca bir kişiyi bizzat seçmeni istiyorum. Lucille için. | Open Subtitles | أريد فردًا من اختيارك لأجل (لوسيل). |
- Kaç kişiyi... | Open Subtitles | كم فردًا ... |