"فررت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçtın
        
    • kaçtım
        
    • tabanları yağladın
        
    Mümkün olan en pratik şekilde hapishaneden mi kaçtın yani? Open Subtitles وهل فررت من السجن للتو بأبرع ما لديك من طرق؟
    Peki gerçekte ne oldu kaçkının tekiyle yattın, gerçek adını vermedin ve onunla hiç konuşmadan kaçtın. Open Subtitles إذاً الذي حدث حقيقة ،هو أنك مارست معها الجنس ،وأعطيتها إسمــا مزيفـا ثم فررت من دون التحدث معها إطلاقـا.
    Yani, bu otelden çılgın bir... kadının arabasıyla kaçtın, ve ince zekanla caziben dışında... yanında bu enfes süet paltodan başka bir şey yok. Open Subtitles فررت من الفندق بسيارة المرأة المخبولة ولا تملك إلّا ذكاءك وسحرك وهذا المعطف البالي؟
    Dışarı kaçtım. O şey kıçımın ucundaydı. Open Subtitles فررت من الفتحة هذه الاشياء كانت تعض فى مؤخرتى
    Hücremden kaçtım ve geminin yol gösterme sistemini bozdum. Open Subtitles فررت من زنزانتي وقمت بتدمير نظام التحكم لسفينة النقل
    Ve sen de Layla'nın yaşayıp yaşadığına bile bakmadan tabanları yağladın mı? Open Subtitles اذن انت فررت من المكان من دون ان تعلم اذا كانت (ليلى) حية ام ميتة؟
    Ben de tabanları yağladın sanıyordum. Open Subtitles خلت أنك فررت من الخوف
    - Neden yemekten kaçtın? Open Subtitles -ليلا"، لماذا فررت من العشاء؟"
    Bu yüzden birliğinden kaçtın. Open Subtitles لهذا فررت من وحدتك
    Hastaneden kaçtın. Open Subtitles لقد فررت من المستشفى
    Hey, Dennis. kaçtın mı? - Şartlı tahliye. Open Subtitles دينيس" هل فررت من السجن؟
    Bir otoparktayım, araba arıyorum. FBI'dan kaçtım. Evet, duydum. Open Subtitles إنني في موقف السيارات أبحث عن سيارة لقد فررت من وكالة المباحث الفيدرالية
    Fakat annemin dönem dönem geçirdiği cinnetler sırasında beni günah keçisi yapıp hem duygusal hem de fiziki istismara maruz bırakmasıyla, kendi güvenliğim için kaçtım. TED ولكن عندما أصيبت أمي بالجنون لفترة من الوقت، وعندما اختارني هذا الجنون ككبش فداء رئيسي في صورة انتهاكات جسدية وعاطفية، فررت من أجل سلامتي.
    Evet, gizli geçitten kaçtım. Open Subtitles نعم ، لقد فررت من ممر الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more