"فرصة للتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşma fırsatı
        
    • konuşma şansı
        
    Annenle bir kerecik bile olsa araba için konuşma fırsatı bulamadın, değil mi? Open Subtitles أظن لم تكن لديك فرصة للتحدث مع أمّك حول موضوع السيارة، أليس كذلك؟
    Bir keresinde onunla konuşma fırsatı yakalamıştım ama nahoş bir şey olmuştu. Open Subtitles كانت لدينا فرصة للتحدث مع واحدة لكن شيئاً غريباً حدث
    Şu avukatlardan kurtulup bir konuşma fırsatı bulduk. Open Subtitles مع كل هؤلاء المحامين لم نحظى بأي فرصة للتحدث
    Lütfen, hepinizin konuşma şansı olacak. Open Subtitles من فضلكم , كلا منكم سيحصل علي فرصة للتحدث
    Pilotla konuşma şansı bulabildin mi? Open Subtitles أن الطائرة قد اختطفت. احصل على فرصة للتحدث مع الطيار؟
    Sizin konuşma şansı bulabilmek için sa-sa-sabırsızlanıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن أحصلُ على فرصة للتحدث معك
    Her şey düzeldiğinden beri tedavinle ilgili bir türlü konuşma fırsatı bulamadık. Open Subtitles بكل ما يجري لم نرى أن هناك فرصة للتحدث بشأن علاجك
    Ve bu durumun gerçekliğinden ötürü size maaşların kesintisinden ve kontratların iptalinden önce derneğinizle konuşma fırsatı vermek istedim. Open Subtitles وبسبب حقيقة الوضع سوف أعطيك فرصة للتحدث عن النقابات قبل أن أوقف مرتبات التقاعد وألغي العقود
    - Nihayet bana ilk mağlubiyetimi yaşatan adamla konuşma fırsatı. Open Subtitles أخيرًا فرصة للتحدث مع الرجل الذي أذاقني أول هزيمة
    Sizinle konuşma fırsatı yakalamayı umuyordum. Open Subtitles لقد كنت آمل على أن تأتيني فرصة للتحدث معك
    TED konuşmamı yapmamdan yaklaşık altı hafta önceydi, Chris'e benden bu TED konuşmasını yapmamı istediğinde çok minnettar olmuştum sadece size bir konuşma fırsatı yakaladığım için değil, gerçi çok iyiydi , ayrıca beni olağanüstü bir depresyondan çıkartmasıydı. TED وحوالي ستة أسابيع قبل أن أقدم محادثتي في TED كنت ممتنًا جدًا لكريس الذي طلب مني أن أقدم هذه المحادثة، ليس لأنها فرصة للتحدث إليكم، مع أن ذلك شيء عظيم، لكن بسبب أن ذلك أخرجني من اكتئاب عميق.
    Bana konuşma fırsatı verir. Open Subtitles انه سوف يعطيني فرصة للتحدث معه
    Nihayet. İlk mağlubiyetimi yaşatan adamla konuşma fırsatı. Open Subtitles أخيراً فرصة للتحدث مع الرجل المتحكم بي
    Bilirsin işte, bir şeyler hakkında konuşma fırsatı olur. Open Subtitles وهي فرصة للتحدث عن الأمور
    Siz, FBI'dan arkadaşınız ve yeğeniniz, arama emri olmadan Dr. Strauss'un evine girdiniz ve sonra o ortadan kayboldu avukatıyla konuşma fırsatı ya da ona karşı sorgulanan bir kanıt olmadığı halde haftalarca gözaltı şeklinde yaşadı. Open Subtitles أنت وصديقكَ في مكتب التحقيقات وأبنة أخيك أنقضضتم على منزل الطبيب (ستراوس) بدون مذكرة و من ثم أختفى بشكل سري لأسابيع بدون فرصة للتحدث ألى محامي أو وجود دليلٍ ضدهُ لأستجوابه
    Seni muhtemelen konuşma şansı tanımazlar diye uyarmıştım. Open Subtitles أحذرك بأنّهم على الأرجح لن يمهلوك فرصة للتحدث.
    Senin gördüklerini gören başka bir doktorla konuşma şansı yakalamış oldun. Open Subtitles أعتبر الأمر فرصة للتحدث مع طبيبة أخرى ترى ما تراه
    Belki bir alacağız Başka bir zaman konuşma şansı. Open Subtitles ربما ستُسنح لنا فرصة للتحدث مرة أخرى
    Queens, iyi birine benziyorsun, gerçekten ama sekiz yaşındaki kızımın astronotlarla konuşma şansı Yankilerin seriyi alma şansından daha fazla. Open Subtitles كوينز" ، تبدين لطيفة حقاً" لكن ابنتي البالغة من العمر 8 سنوات لديها فرصة للتحدث مع رواد الفضاء
    Adam, sana kız kardeşinle konuşma şansı vereceğim ancak kriz geçene kadar burada kalmanı isteyeceğim. Open Subtitles انظر يا (آدم), سأعطيك فرصة للتحدث مع شقيقتك لكن بعدها سأحتاج منك أن تبقى حتى تمر الأزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more