"فرقنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ekiplerimizden
        
    • ekiplerimiz
        
    • ayırdı
        
    • ekiplerimizi
        
    • Ekiplere
        
    • Ekibimiz
        
    • bizi ayırmaya çalışanda
        
    Şimdi ekiplerimizden birini bir bilgi edinme görevine göndermemiz gerekiyor. Open Subtitles الآن نحتاج لإرسال أحد فرقنا في مهمة لتقصي الحقائق
    ekiplerimizden biri adamınıza benzer birini gördüğünü düşünüyor. Open Subtitles واحده من فرقنا رصدت شخص ما يطابق أوصاف المجرم
    Telefonlarını kuşanan ekiplerimiz ve gönüllülerimiz kapı kapı dolaşarak, her evin kapısını çalarak hiç okula gitmemiş veya okulu bırakmış bir kız olup olmadığını tespit ediyor. TED وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة.
    Babam bunu bize yaptı. O bizi ayırdı. Biz değildik. Open Subtitles أبانا من فعل بنا هذا، فهو من فرقنا عن بعضنا ليس نحن
    - İrisi kapatsak bile... - ...ekiplerimizi duyabilir miyiz? Open Subtitles هل عندما نغلق الدرع نستطيع ان نتلقى الارسال من فرقنا ؟
    Ekiplere haber verin. Yerlerini kontrol edin. Open Subtitles تحقق من فرقنا و تكد من مواقعم
    Ormanı arayan bir Ekibimiz var ama bunları sütyeninin içine tıkıştırılmış halde bulduk. Open Subtitles ،أحضرنا فرقنا إلى هناك للبحث في الغابة لكننا وجدنا هذه مدسوسة في صدريتها
    Ve bizi ayırmaya çalışanda o. Open Subtitles ثمّ فرقنا.
    A3'teki ekiplerimizden biri bu geleceğin ne kadar yakın olduğunu görmek istedi. TED لذا، أحد فرقنا في A3 أراد أن يعرف إلى أي مدى كان هذا المستقبل قريبًا.
    Keşif ekiplerimizden biri Fulcrum'un onu taşıdığı aracı tespit etti. Open Subtitles أحدى فرقنا أعترضت عملية نقلة عندما كانت "فولكرم" تنقلة
    Keşif ekiplerimizden biri Dayanak onu naklederken yakaladılar. Open Subtitles أحدى فرقنا أعترضت عملية نقلة عندما كانت "فولكرم" تنقلة
    Sayın Başkan, Sophina'nın adamları keşif ekiplerimizden birine ateş açmış. Open Subtitles فخامةَ الرئيس، أطلقتْ جماعةُ (صوفيا) النارَ على أحدِ رجال فرقنا
    Tıbbi ekiplerimizden birinin Phnom Penh'i geçmelerine izin verilmemiş. Open Subtitles إحدى فرقنا الطبية لم يسمح لها (بعبور (فات زيم
    Chloe, ekiplerimiz Cheng'i ya da alt-devre sisteminin yerini belirleyebildi mi? Open Subtitles "كلوي", هل تمكنت فرقنا من تحديد مكان "تشينج" أو اللوحة الكهربية؟
    Kaç tane gemi olduğundan emin değiliz, ama ekiplerimiz geri çekilmek zorunda kaldı. Open Subtitles لانعرف عدد المركبات المهاجمة... ... لكن فرقنا أرغمت على الانسحاب.
    ekiplerimiz neredeyse hazır. Open Subtitles فرقنا أوشكت على إنهاء العمليّة.
    Sanki kader ayırdı bizi! Evet. Open Subtitles و كأن القدر فرقنا
    Sahip olduğumuz bu sır bizi birbirimizden ayırdı. Open Subtitles السر الذي حملناهُ لقد فرقنا
    Eğer bütün ekiplerimizi tek bir yere gönderirsek ve yanılıyorsan, Jack ve Paul saldırıdan sağ kurtulamaz. Open Subtitles لو أرسلنا كل فرقنا لموقع واحد وثبت خطؤك .فلن ينجو (جاك) و(بول) من الهجوم
    Taktik ekiplerimizi hazırda bekleme durumundan alıyorum. Open Subtitles سأخفف من تأهب فرقنا التكتيكية
    En azından denedik. Ekiplere söyleyeyim de görüşsünler bu insanlarla. Open Subtitles -سأجعل فرقنا تستجوب هؤلاء الأشخاص ...
    - Ekibimiz diğer binalara baktı. Hepsi tutuşmaya hazır. Open Subtitles كلاّ، لقد دخلت فرقنا من خلال المباني الأخرى، وإنّهم بؤرٌ ناريّة.
    Ve bizi ayırmaya çalışanda o. Open Subtitles ثمّ فرقنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more