"فريقا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir takım
        
    • timini alaşağı
        
    • bir ekip
        
    • grup
        
    İspanyollar İspanya yolculuğu için bir takım paralı askerler turmuşlar. Open Subtitles الاسبان استأجرو فريقا من المرتزقه , لأجل رحلتكِ نحو اسبانيا
    Dahilerden bir takım kurdum, kendim dışında. Open Subtitles جمعت فريقا من العباقرة بغض النظر عن نفسي
    Adam New York'a gitti ve suikast timini alaşağı etti. Open Subtitles هذا الرحل ذهب إلى (نيويورك) وقتل فريقا من القتلة
    Adam New York'a gitti ve suikast timini alaşağı etti. Open Subtitles هذا الرحل ذهب إلى (نيويورك) وقتل فريقا من القتلة
    Ben de bana ancak dâhilerden kurulu bir ekip yardım edebilir diye düşündüm. Open Subtitles و كان تحته مصعد قديم مع وجود آلات فيه. و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي.
    Şehre dağılmış bir grup korkusuz Rus'u nasıl bir araya toplarız? Open Subtitles إذا كيف نجمع فريقا من المجرمين الروس المنتشرين في كامل المدينة؟
    Yaptıkları şey, daha iyi bir takım çalışmasıydı. Birlikte çalışan bir insan ve bilgisayar takımının tek çalışan herhangi bir tek insan ya da bilgisayarı yenebileceğini gösterdiler. TED ما كان لديهم هو عمل جماعي أفضل، و قد اظهروا أن فريقا من البشر وأجهزة الكمبيوتر، يعملون معا، يمكنهم التغلب على أي جهاز كمبيوتر أو أي الإنسان يعمل وحده.
    -Easy bölüğünden bir takım seçin ve onları çabucak Rhine'a gönderin. Open Subtitles انتقي فريقا من سرية "ايزي" و احضرهم عبر نهر "الراين"
    bir takım seç ve onları Rhine'dan geçir. Open Subtitles انتقي فريقا من وحدة "ايزي" و احضرهم عبر نهر "الراين"
    Seaduke, Reddington'u kaçırmak için Spetsnaz'dan bir ekip gönderdi. Open Subtitles جعلت سيدوك ريدينغتون وأرسل فريقا من سبيتسناز لاختطافه.
    Haklıydı. Vivian Volkoff bir ekip gönderdi. Open Subtitles كانت محقه ، (فيفان فولكوف) أرسلت فريقا من أجله
    Aile özel dedektiflerden bir ekip tuttu. Open Subtitles العائلة وظفت فريقا من التحريين...
    Bu parayla, dünyanın her yerinden bir grup genç mühendisi işe aldım ve Hollanda'nın Rotterdam kentinde bir fabrika kiraladık. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    Bir yılı aşkın bir süre boyunca bir grup araştırmacı görüntülerin gerçek olup olmadığını anlamaya çalıştı. Open Subtitles لأكثر من سنه فريقا من المحققين, حاول معرفة ما اذا كانت هذه المواد صحيحه ام لا.
    Adalet Bakanlığı, davalarına bakmayı reddettiyse de bir grup insan hakları avukatı bu şubattaki davalardan ilkini kazandı ve müvekkillerine 14 milyon dolar kazandırdı. TED و على الرغم من أن قسم العدالة رفض أن ينظر في قضيتهم إلا أن فريقا من محامي الحقوق المدنية ربحوا أول دعوى مدنية من بين العشرات في فبراير الحالي، و جلبوا لموكليهم 14 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more