"فريق العقرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Scorpion
        
    Scorpion bir daha devletten iş alsın istiyorsanız bu işi kabul etmeniz gerek. Open Subtitles علينا القبول بهذا العمل في حالة حصل فريق العقرب على إزعاج حكومي آخر
    Scorpion, bugün görevlendirildiğiniz fırlatmayı sabote edeceksiniz. Open Subtitles فريق العقرب ، سوف تفسدون عميلة الإطلاق التي تم تعينكم من أجلها.
    Adam deli değil, ama Scorpion'u içeri almaya bahane olsun diye rokete bir böcek yerleştirerek sağlam bir plan yaptığı kesin. Open Subtitles هو ليس بمخبول ، و لكن من الواضح أنه وضع خطة حيث أحدث عيبا ما في الصاروخ هذا و أنه إختلق عذرا ليقحم فريق العقرب.
    Ama hepimize Scorpion sayesinde bir şans verildi. Open Subtitles و لكن الجميع حظى بفرصته من خلال فريق العقرب
    June, ben Scorpion'dan Doktor Curtis Amiral'in az önce bahsettiği ekipten. Open Subtitles جون هذا الدكتور كورتيس مع فريق العقرب الفريق الذي ذكره للتو الأميرال،إسمعيني جيدا
    Sen ve Scorpion Ekibi tam bir bilişsel travma geçiriyorsunuz ve ben parmağımı bile oynatmak zorunda değilim. Open Subtitles حسبتك ستعيش لحظة إنبهار ، أنت و فريق العقرب تكابدون صدمة إدراكية عصيةّ حيث أنني لم ألمس شعرة من رأسك
    - Scorpion'un ilk zamanlarında karmakarışık bir toplu iş dosyasının şifresini çözmek için birlikte... - ...bir hafta sonu harcamıştık. Open Subtitles عندما وُلد فريق العقرب ، أنت و أنا قضينا عطلة نهاية الأسبوع نفك رموز ملف كمي مبهم
    Eğer Scorpion düzgün bir denge içindeyse hepimiz dengedeyiz demektir. Open Subtitles صحيح ، إن كان فريق العقرب في تناغم سليم إذا فنحن جميعنا كذلك ما سأقوله ليس منبعه العاطفة أو بسبب الكأس الذي شربته لتوي
    Açıkçası, Scorpion'dan tam güçte yararlanmak isterdik ama Bay O'Brien'in dâhil olmasıyla ilgili pazarlık yapacak vaktimiz yok. Open Subtitles في طريقنا إلى هنا بصراحة، كنا نفضل أن يكون فريق العقرب بكامل قوته
    Ajan Govelli, Scorpion artık sekizinci katta değil, bilginize. Open Subtitles أيها العميل غوفيلي ، ليكن في علمك أن فريق العقرب لم يعد في الطابق الثامن
    Yani Scorpion bir geç kız gibi mi davranıyor diyorsun? Open Subtitles إذا أنت تقول أن فريق العقرب يتصرف مثل فتاة في سن المراهقة؟
    Başkan, Scorpion'un emeklerinden dolayı şahsi şükranlarını iletmemi istedi. Open Subtitles حسنا، الرئيس يريد مني أن أعرب عن إمتنانه الشخصي لجهود فريق العقرب
    Scorpion'daki en düşük IQ'lu kişi olduğun düşünülürse sana bol şans diliyorum Tobias. Open Subtitles بإعتبار أن لديك أقل معدل ذكاء في فريق العقرب أتمنى لك حظا طيبا توبايس
    İşte bu yüzden Scorpion'un buraya gelmesi lazım, Walter biliyorum alıştığımız vakalardan değil ama Ralph'ın arkadaşı. Open Subtitles لهذا السبب على فريق العقرب المجئ إلى هنا،والتر أعلم أن هذه ليست قضية مثالية لكن هذا صديق رالف
    - Evet, aradım ve dediler ki böylesi bir sorunla karşılaştıklarında Scorpion'u ararlarmış. Open Subtitles فعلت ذلك، و قال الأمن الداخلي أنهم مع مشكلة من هذا القبيل سيستدعون فريق العقرب
    Sınavı veremezse, Scorpion'dan atılabilir. Open Subtitles و إذا ما فشل، ربما قد يطرد من فريق العقرب
    Scorpion'ların yeniden yönlendirilmesi gerekecek. Open Subtitles وإثنان "آر بي جي" فريق "العقرب" سيحتاج إلى إعادة توجيه.
    - Scorpion üyeleri birbirleriyle sevgili olamazlar. Open Subtitles أعضاء فريق العقرب لا يمكن أن يكون
    Scorpion'u özellikle istedim çünkü sizin hakkınızda her şeyi okudum. Open Subtitles الآن ، لقد طلبت التفاصيل بخصوص فريق العقرب لأني قرأت على كل فرد منكم و...
    İç Güvenliğin deneme sürecinde Scorpion'un bir parçası değil. Open Subtitles - حسنا ، هو تحت الإختبار - لصالح و كالة الأمن الوطني و ليس كفرد من فريق العقرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more