"فستانكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • elbiseni
        
    • elbisenin
        
    • elbisen
        
    • Elbiseniz
        
    • elbise
        
    • Elbisene
        
    • giyin
        
    • Gelinliğin
        
    Ha bir de, elbiseni tekrar elden geçirmek isteyebilirsin. Monitörün gösteriyor. Open Subtitles وقد تحتاجين إلى تعديل فستانكِ لأن المتعقب ظاهر
    Bu arada aklına gelecek en son şey olacağını bildiğim için elbiseni terziden gidip ben aldım. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّه آخر شيء تفكّرين به، لذا فكّرتُ أن أساعدكِ في إلتقاط فستانكِ
    Senin elbiseni ve iyi hissedeceğim. Open Subtitles سأرتدي ذلك الفستان... فستانكِ... وسأكون بخير.
    Yeni elbisenin o kadar da kötü olmadığına karar verdim. Open Subtitles قررتُ أن فستانكِ الجديد ليس سيئاً إلى هذا الحد
    Bu işi bana bırak kanka, elbisen kirlenmesin. Open Subtitles دعكِ, انا سأفعل هذا لكي لا تفسدي فستانكِ
    Merhaba hanımefendi, Elbiseniz hazır. Open Subtitles نعم، فستانكِ جاهز يا سيدة.
    Geldiğiniz için teşekkürler. elbiseni berbat ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles شكرا لحضوركم. آسفة لتخريبي فستانكِ.
    elbiseni giymemişsin, Lola. Open Subtitles أنتِ لم ترتدى فستانكِ بعد ، جوانا.
    - Mavi elbiseni niye giymedin? Open Subtitles لماذا لم ترتدين فستانكِ الأزرق؟
    Sam, elbiseni yere sürüyorsun tatlım. Topla. Open Subtitles (سام), إن فستانكِ يسحب في الأرض يا عزيزتي, ارفعيه.
    Yeni elbiseni giyin. Open Subtitles إلبسي فستانكِ الجديد.
    Ben evleniyorum, elbiseni sevdin ve sen Alette'de başlayacaksın... Open Subtitles سأتزوج وأنتي أحببتِ فستانكِ وستلتحقين بمجلة (آلت)
    Ben evleniyorum ve sen elbiseni seviyorsun ve Alette'e girme yolundasın, ve... Open Subtitles سأتزوج وأنتي أحببتِ فستانكِ وستلتحقين بمجلة (آلت)
    O kaş çatışını elbisenin yanında bedava mı veriyorlardı? Open Subtitles هل جاء فستانكِ مع هذا التجهم, أم كان إضافياً؟
    - Gel artık buraya. - elbisenin altı görünüyor. Open Subtitles اصعد الى هنا يمكنني رؤية من خلال فستانكِ
    elbisenin bir şahane olduğunu da eklemek isterim. Open Subtitles وهل يمكنني أن أعقب على شيء؟ فستانكِ يبدو رائـعًا
    Eve girmek için bir pencereni kırdım. Bu yeni elbisen, değil mi? Open Subtitles لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟
    elbisen gelse de bu havada uçak kalkmayacaktır. Open Subtitles حتى لو وصل فستانكِ لن تستطيعي الطيران من هنا بسبب الطقس
    Elbiseniz hazır. Open Subtitles فستانكِ أصبح جاهزاً.
    Türkuaz renkli bir elbise giymiştin. Ağlamıştın. Üzücüydü. Open Subtitles كان فستانكِ بلونٍ فيروزيّ و قد بكيتِ، كان حزيناً
    Elbisene dikkat et. Open Subtitles إحذري مع فستانكِ
    Gelinliğin kanlandı. Open Subtitles هنالك دم على فستانكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more