O, yeterince kürtaj ve kısırlaştırma operasyonu yaptığını, şimdi yaptığı tek işin de ailelerin bebek yapmalarına yardım etmek olduğunu açıkladı. | TED | فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال |
Bayan Farraday bunu açıkladı mı? | Open Subtitles | وهل فسرت لك ذلك؟ |
Evet ama durumu açıkladım. | Open Subtitles | دخل عليك فجأة في وقت الغداء نعم, ولكنني فسرت الأمر |
Ben... Sekreter yeniydi ve ona açıkladım. | Open Subtitles | السكرتيرة كانت جديدة وقد فسرت لها.. |
Bunu açıklar mısın? | Open Subtitles | بينما الإسم بالبطاقه هو "ماكس" ، هلا فسرت هذا؟ |
Onu işe alma sebebini açıklar mısın? | Open Subtitles | هلا فسرت لي لماذا استخدمته |
Bu gece hayatınızı kurtarmak için elimden geleni yapacağım ancak önce Ricoletti davasıyla ilişkinizi açıklasanız yardımcı olurdu. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأنقذ حياتك الليلة، لكن أولاً ستساعدنا إن فسرت ارتباطك بقضية (ريكوليتي) |
Dr Fraiser durumu açıkladı mı? | Open Subtitles | حمداً لله أنك مستيقظ هل دكتور ( فرايزر ) فسرت حالتك ؟ |
Arabayı açıkladı mı? | Open Subtitles | هل فسرت لكِ أمر السيارة؟ |
Ama daha sonra sebebini açıkladı. | Open Subtitles | ثم فسرت لي السبب |
- Geçti artık, geçti artık. Julia bana her şeyi açıkladı. | Open Subtitles | (جوليا) فسرت كل شيء - كلا، لا تتحدثي إليها فهي مجنونه - |
Spencer zaten durumu açıkladı. | Open Subtitles | لقد فسرت (سبنسر) الامر لي مسبقا |
Bunu açıkladı. | Open Subtitles | لقد فسرت ذلك |
Ona artık senin turtaların olmadığını açıkladım. | Open Subtitles | فسرت له أنها ليست فطائرك بعد الآن |
Boden'ın ruhsal durumunu açıkladım ve şimdilik Riddle'ın sakinleşmesini sağladım. | Open Subtitles | " لقد فسرت الحالة العقلية لـ " بودين وقمت بتهدئة " ريدل " الآن |
Ve ona tüm şartları açıkladım. | Open Subtitles | و فسرت كل فقرة بالكامل |
Ben her şeyi açıkladım ona. Sıkıntı yok. | Open Subtitles | فسرت كل شيء لها لا بأس |
Onu işe alma sebebini açıklar mısın? | Open Subtitles | هلا فسرت لي لماذا استخدمته |
Demek istediğim bunu bana açıklar mısın lütfen? | Open Subtitles | هلا فسرت لى ذلك؟ |
Neden bana beyefendi dediğinizi açıklar mısınız? | Open Subtitles | أرملة ..هلا فسرت لي إذا سمحت ! |
Bu gece hayatınızı kurtarmak için elimden geleni yapacağım ancak önce Ricoletti davasıyla ilişkinizi açıklasanız yardımcı olurdu. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأنقذ حياتك الليلة، لكن أولاً ستساعدنا إن فسرت ارتباطك بقضية (ريكوليتي) |