Polis soruşturmasına her ne olduysa, teşekkür ederim. | Open Subtitles | و أياً كانت نتيجة تحقيق الشُرطة فشكراً لكَ. |
Aslında bu kadar yolu bana bu haberi vermek için geldiniz, teşekkür ederim. | Open Subtitles | في الواقع.. أنت قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتبلغيني بهذا الخبر، فشكراً لك |
Tanrım, bunların hepsini biz ödedik, Hiçbirşey için teşekkürler. | Open Subtitles | رباه، دفعنا ثمن كل هذا بأنفسنا، فشكراً على لا شيء |
İhtiyacım olan her şeyi senden aldım. teşekkürler. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً |
Yok, hiç sanmıyorum. Sivilcelerim geçti artık, sağ ol. | Open Subtitles | لم أكن لأُفكر في ذلك لكنك أوضحت ذلك جيداً فشكراً لك |
- Yeterince dinledim, sağ ol. Tamam mı? Zamanımı yeterince harcadın. | Open Subtitles | لقد إستمعت للكثير فشكراً فقد أضعتَ الكفاية من وقتي |
Anlayışın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أي شخص لم يكن ليتماشى مع ذلك، فشكراً لتفهمك. |
Ama sen onun yayılmasına izin verdin. Buraya tek gidişlik gezime, beni eleştirebilesin diye çıkmamıştım teşekkür ederim. | Open Subtitles | لمْ أذهب في رحلة بلا عودة لتذكر أخطائي، فشكراً لك |
Sizden yardım istenmeseydi, çocuğum burada olmayabilirdi. O yüzden teşekkür ederim. | Open Subtitles | لولاك لما وجد ابني هنا فشكراً لك |
Sadece kan grubu 0 Rh+ ve 0 Rh- olanlar çok teşekkür ederiz fakat elimizde ihtiyacımız olandan fazla kan var. | Open Subtitles | في حالة ان فصيلة دمك ليست -RH أو +O فشكراً جزيلاً فان الجيش لديه ما يكفي من الدم |
Sadece kan grubu 0 Rh+ ve 0 Rh- olanlar çok teşekkür ederiz fakat elimizde ihtiyacımız olandan fazla kan var. | Open Subtitles | -RH أو +O في حالة ان فصيلة دمك ليست فشكراً جزيلاً. لأن لدينا دماً أكثر من حاجتنا |
Kan grubunuz farklıysa, sizlere teşekkür ediyoruz. | Open Subtitles | إذا لم تكن كذلك ، فشكراً جزيلاً لك |
Beyler, eğer bir daha görüşemezsek, teşekkürler ve kendinize iyi bakın. | Open Subtitles | إذا لم أركم مجدداً فشكراً وأعتنوا بأنفسكم |
Beyler, eğer bir daha görüşemezsek, teşekkürler ve kendinize iyi bakın. | Open Subtitles | أريد أن أقول فقط ، إذا لم أركم مجدداً فشكراً ، واعتنوا بأنفسكم |
Bendeniz de orada konuk oyuncuydum. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | ولقد كنتُ ضيف شرف فى هذه الحفلة فشكراً لكم جزيلاًً. |
Bu da kötü gitti, çok şaşırdım. teşekkürler. | Open Subtitles | لا أتعجب ان الأمر انتهى هكذا فشكراً لكم. |
Herkesi sakinleştirmeye çalışıyordum ve bana destek oldun. teşekkürler. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت أحاول أن أهدئ الجميع، وساندتني أنت، فشكراً لك |
Hepimiz efsaneyi biliyoruz, teşekkürler. Daha çocukken bize anlatmışlardı. | Open Subtitles | نحن على علم بتلك الأسطورة، فشكراً لك، كانت تُـحكى لنا مذ أنّ كنا صغاراً |
Pazar günleri kiliseyle falan çok meşgulsün biliyorum bu yüzden geldiğin için sağ ol. | Open Subtitles | أعرف أنك مشغولة يوم الأحد مع الكنيسة وكل شيء فشكراً على قدومك. |
Bu bana yardım edişinse hiçbir şey yapmadığın için sağ ol. | Open Subtitles | إذا هكذا تساعدني، فشكراً على لا شيء |
Saatine üç papel alıyorum. Sen sağ ol. | Open Subtitles | ستدفع لي 3 دولارات على الساعة فشكراً لك |
Tamam. İletirim. sağ ol. | Open Subtitles | حسناً, سأشاركهم المعلومةُ فشكراً لكَـ يا أخي - حسناَ - |