"فشلتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başarısız
        
    • başaramadım
        
    Dünyayı daha güvenli şekilde sana bırakmak istiyordum ama başarısız oldum. Open Subtitles لقد آردتُ جعل العالمُ مكاناً آمناً لكَ. ولكننى فشلتُ فى هذا.
    Ancak ilgini çekmekte başarısız olduysam elbette bu aramayı görmezden gelebilirsin. Open Subtitles لكن إن فشلتُ في إثارة اهتمامك، فاعتبر هذه المكالمة لم تكُن.
    Ama ben seni korumakta başarısız olduğum için beni cezalandırdığından endişeleniyorum. Open Subtitles لكنني قلقة أنكَ ربما تعاقبني لأنني فشلتُ في حمايتك
    Hayatım boyunca yapmaya uğraştığım tek şeyde başarısız oldum. Open Subtitles لقد فشلتُ في الشيء الوحيد الذي قضيتُ حياتي أعيش لأجله
    Kesinlikle haklısın. Denedim, başaramadım. Open Subtitles . أنت مُحق تماماً حاولت و فشلتُ
    Onu öldürmeye çalıştım ama başaramadım. Open Subtitles حاولتٌ قتلهُ لكنني فشلتُ
    Müdahale nedeniyle Kritik bir test sürüşünden sonra başarısız olduğunda bile, Open Subtitles وحتى بعد أن فشلتُ في تخطي شوط اختبار حاسم جداً بسبب التدخل،
    Dünyayı daha güvenli şekilde sana bırakmak istiyordum ama başarısız oldum. Open Subtitles وددتُ أن أترك العالم آمنًا لكَ، لكنّي فشلتُ.
    O gün yoldaşlarımla aramdaki bağa güvenip başarısız oldum. Open Subtitles لذلك أنا قد فشلت ،لقد تعلّقتُ برفاقي و علاقاتي بهم و فشلتُ
    Durumun kontrolünde başarısız olduğum için sorumluluğu almalıyım. Open Subtitles بما أنني فشلتُ في التحكـُّم في الموقف فالشخص المسؤول هو أنا
    Onu hep mutlu edeceğime dair verdiğim sözü tutma da başarısız oldum ve kızımın yüzündeki gülümsemeyi sürdürmede de. Open Subtitles لقد فشلتُ في الحفاظ على وعدي لابقائها سعيدة دائمًا . و الحفاظ على إبتسامة طفلتي..
    Ama neyse ki benim başarısız mülakatımdan bu yana bellerde fazla değişim olmadı. Open Subtitles ولكن حمداً لله، آلام الظّهر لم تتغير كثيراً منذ أن حضرتُ آخر مجلس للأطلباء الذّي فشلتُ فيه.
    Kraliçe'nin onları saklayabileceği aklıma gelen her yeri aradım ve tam anlamı ile başarısız oldum. Open Subtitles بحثتُ في كلّ مكان خطر على بالي و يمكن للملكة أنْ تخبّئهم فيه و فشلتُ فشلاً ذريعاً
    Bu kez başarısız olursam bir daha hiç dönemeyebilirim. Open Subtitles إذا فشلتُ هذه المرة، قدْ لا أعودُ أبدًا.
    Fakat mükemmel bir öğretmenim ve bugün başarısız oldum. Open Subtitles لكنّي معلّم ممتاز و اليوم فشلتُ بشكل كامل
    Tekrar başarısız olursam, ikisini birden alabilirsiniz. Open Subtitles إن فشلتُ ثانيةً، فيمكنك أخذهما معاً
    Fakat görünen o ki, dünkü tuvalet kardeşliğinde başarısız olmuşum. Open Subtitles أعني، يجبُ علي دخول الحمام، ولكن على مايبدو بأني فشلتُ في إختبارتِ البارحة لمنصبِ "مرافقة الذهاب للحمام"
    Ama öldürme işinde başarısız olursam, cezası ölüm olacaktır. Open Subtitles "لكن إذا فشلتُ في قتله فعقابي سيكون، الموت"
    Ben başaramadım. Open Subtitles لقد فشلتُ في اختباري
    En önemli dersi vermeyi başaramadım ona. Open Subtitles لقد فشلتُ فى تعلميه أهم درس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more