"فشيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yavaş
        
    • gittikçe
        
    • azar
        
    • adım
        
    • somethin
        
    • parça
        
    • daha çok
        
    Başta onları tersliyordun, ama sonra yavaş yavaş, ...içlerinden birine ısınmaya başlıyordun. Open Subtitles في البداية رفضتيهم ولكن شيئاً فشيئاً ملتي لأحدهم وكان يشبهني بعض الشيء
    Sonunda sıfır noktasına ulaşıncaya kadar yavaş yavaş soğur. TED شيئاً فشيئاً تبرد الى ان تصل في النهايه الى درجه الصفر
    yavaş yavaş daha ortalara getiriyoruz. TED و شيئاً فشيئاً نقوم بالوصول الى نقطة توازن لمعدل الادخار
    Eğer konsantrasyonunu koruma yeteneğini yitirirsen bu ekonomi için gittikçe daha önemsiz biri haline gelirsin. TED إن لم تستطع الحفاظ على تركيزك، سوف تخسر صلتك بالإقتصاد شيئاً فشيئاً.
    Oyuncular bu türün her neslini oynayacaklar ve oynadığınız sırada, yaratık azar azar büyüyecek. TED اللاعبين يلعبون بالأنتقال بين كل جيل من هذه الأنواع بينما تلعبون اللعبة، ينمو المخلوق شيئاً فشيئاً
    Ve bunu başarırsak, Bunları konuşabilirsek, O andan itibaren, konuşma çalışması ile, adım adım, İnsani tarafımızı geri kazanabiliriz. TED إذا نجحنا في فعل هذا، وتحدثنا عنه، عندها، نبدأ في استعادة جانبنا البشري شيئاً فشيئاً عن طريق الكلمات.
    ♪ protect the valley somethin' somethin' ♪ Open Subtitles ¶ يحموا الوادى شيئاً فشيئاً
    yavaş yavaş büyüdük ve kendimize farklı hedefler koyduk. TED شيئاً فشيئاً كبرنا وبدأنا ببناء تحدّيات مختلفة.
    Hayran olduğumuz adamlar yüzünden yavaş yavaş taşra değişiyor. Open Subtitles شيئاً فشيئاً, تتغير البلاد بسبب الرجال الذين يثيرون أعجابنا
    O da üfledi, püfledi ve yavaş yavaş kitabını içti. Open Subtitles وهكذا شفط ونفث وشيئا فشيئاً كان قد دخن كتابه
    Geçen bunca sene boyunca, içinde bana karşı yavaş yavaş bir çeşit nefret büyüttüğünü bilmeliydim. Open Subtitles كان حريّاً بي معرفة ذلك خلال كلّ هذه السنين المنصرمة كنت تنشئ بغضاً جديداً لي شيئاً فشيئاً
    Hayatınıza giren ve onu yavaş yavaş değiştiren türdeki adamlardan. Open Subtitles إنه تلك النوعية من الرجال الذين يدخلون في حياتك و شيئاً فشيئاً يحولونها
    Sistemle dalga geçiyor. Sistemi yavaş yavaş bitiriyor. Open Subtitles إنّها تبعث بالنظام، وتدمّره شيئاً فشيئاً
    Bu bilinç, yavaş yavaş mı oluştu yoksa bir sabah uyandın ve evrenin sırlarını anlar mı oldun? Open Subtitles المعرفة، أعني، أتغشاكَ شيئاً فشيئاً أم أنّكَ أفقتَ ذات صباح فاهماً أسرار الكون فجأةً؟
    yavaş yavaş can sıkıcı ve zonklayan bir ağrı haline gelir. Open Subtitles في وَهدَة معدتك ثم يزداد شيئاً فشيئاً حتى الضجر
    bu araştırmanın, iddialarını yavaş yavaş onaylıyor olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ولكن يشعر هاميروف أن البحوث تؤيد ادعاءاته شيئاً فشيئاً
    Dünya yavaş yavaş evrimleşirken enerji için yarışan yaşam gittikçe daha karmaşık olacak bir şekilde gelişti. Open Subtitles بتطور الكوكب، تنافست الأحياء على الطاقة، وازدادت تعقيداً شيئاً فشيئاً.
    ve yetişkin yaşamınızı da etkileyecek şekilde gittikçe içinize yerleşiyor ve kökleniyor. Evet bunu çok görüyoruz. TED يستمر ويتجذر شيئاً فشيئاً ليمتد حتى إلى مرحلة الرشد إذاً، نلاحظ الكثير من هذا القبيل
    gittikçe karıma daha çok benziyorsun. Biliyor musun, senden hoşlanmaya başladım. Open Subtitles شيئاً فشيئاً تصبحين مثل زوجتي انت تعجبيني , اتعرفين؟
    Paranız, bar faturanızdan azar azar düşülerek ödenecek. Open Subtitles سيتم سداد مالك شيئاً، فشيئاً على شكل حساب البار
    Sonunda karım onlara adım adım tüm günü anlattırırdı. Open Subtitles في النهاية تجعلهم زوجتي يتكلمون شيئاً فشيئاً
    somethin' somethin' alive ♪ Open Subtitles فشيئاً, فشيئاً حياً ¶
    Kendi eşyalarımı parça parça takas ettim. Open Subtitles لطالما قايضتُ أغراضي شيئاً فشيئاً مقابل الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more