Bn Morland'ın başkalarının arkadaşlığını tercih ettiğini düşündüğünde canın sıkılmıştı. | Open Subtitles | لقد كنت منزعجاً عندما ظننتَ أنها فضّلت رفقة آخرين عليك |
Onu soymak istedim ama kendi yapmayı tercih etti. | Open Subtitles | أردت أن أخلع ملابسها لكنها فضّلت تفعل ذلك بنفسها |
Onun kurallarıyla yaşamaktansa, sokakları tercih ederim. | Open Subtitles | فضّلت أن أعيش في الشّوارع عن العيش تحت قواعده |
Kaybedince teslim olmak yerine gezegeni yok etmeyi seçtin. | Open Subtitles | لكن عشية هزيمتك، وبدل أن تستسلم، فضّلت تدمير كوكبنا. |
- Demiştim; oynayacaksan işleri ciddiye alman lazım Onun yerine aylaklık etmeyi seçtin. | Open Subtitles | أخبرتك للعب، عليك أن تكون جدّي لقد فضّلت ركوب حمار |
Ve zayıf olmasın diye kendi yaptığını seçtin? | Open Subtitles | ولم ترد أن تظهر بالضعف، لذا فضّلت فكرتك. |
Aslına bakarsan otel havuzunda kalmayı tercih eden biriyle beraberdim. | Open Subtitles | لكن, لأكونَ صريحاً... لقد فضّلت شريكتي البقاء في مسبح الفندق. |
Kariyerini ilişkimize tercih etmen mi, yoksa bana hiç inanmamış olman mı? | Open Subtitles | كونك فضّلت مهنتك على علاقتنا، أو كونك لم تؤمن بي أبدًا. |
Buna rağmen sen tıbbi yardım yerine eğlenmeyi tercih ettin. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك، فضّلت الاحتفال على العناية الطبيّة |
İnsan olmaktansa ölmeyi tercih ediyorsun ve buna tamam dememi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | فضّلت الموت عن العودة إنسانًا وتتوقَّع أن أكون راضية عن ذلك؟ |
Ne diye öylesi bir babayla küçük bir çocuğu aynı çatı altına koyup annemi benle olmaktansa ölümü tercih edecek kadar delirtiyor. | Open Subtitles | لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ يجعل أمي تفقد عقلها بالكامل حتى فضّلت الموت أكثر من البقاء معي؟ |
Öyle dedin, ama kanal "denek" sözcüğünü tercih etti. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك, لكن شبكة التلفزيون. فضّلت عبارة مواضيع دراسة. |
Ama yapmadım, cezaevini tercih ettim. 3 yıl yattım. | Open Subtitles | لا، فضّلت السجن لسنوات وخرجت بعد 3 سنوات |
Her neyse, o pis numaralarını daha önce bana hiç uygulamamış Guillaume'den şüpheleneceğime Suzanne'ın suçlu olduğunu düşünmeyi tercih etmiştim. | Open Subtitles | عمومًا، فضّلت أن أعتقد بأنّ "سوزان" هي المُذنبة على أن أشكّ بـ"غيلوم", الذي لم تكن مخططاته القذرة تستهدفني سابقًا. |
Ölü cadılar olarak yas tutmaktansa sizi ölümlü olarak sevmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | فلقد فضّلت رؤيتكم ساحرات هالكات... على رؤيتكم ساحرات ميِّتات... |
Çünkü sen zafer yerine annenin damarlarını seçtin. | Open Subtitles | لأنّك فضّلت عروق والدتك على النّصر |
O işin yerine burayı mı seçtin? | Open Subtitles | فضّلت هذا العمل على ذاك؟ |
O isin yerine burayi mi seçtin? | Open Subtitles | فضّلت هذا العمل على ذاك؟ |
Benim yerime Ghost'u seçtin. | Open Subtitles | -لقد فضّلت (غوست) عليّ |