"فعلتها لأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yaptım
        
    • yaptım çünkü
        
    Senin anlaman imkansız ama bunu seni sevdiğim için yaptım. Open Subtitles من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك
    Senin için endişelendiğim için yaptım. Ivar 29... iki dokuz... Yatay çizgilerden söz ediyoruz... Open Subtitles فعلتها لأني كنت قلقه بشأنك دائماً ما يطلع الرقم خاطيء!
    İki defa çok fazlaydı. Bunu paraya ihtiyacım olduğu için yaptım. Open Subtitles مرتين فقط فعلتها لأني كنت بحاجه للمال
    Gerçek kimliğimi sana açıklamak benim için kolay değildi bunu yaptım çünkü sana güvendim o üniformanın altındaki gerçek sana güvendim. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Evet, yaptım çünkü müziğe aşık oldum ve paylaşabildiğim kadar çok insanla paylaşmak istedim. TED حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس.
    yaptım çünkü senin gibi bir kızın benim gibi biriyle olmak istemesi beni çok gururlandırdı. Open Subtitles فعلتها لأني فخور أن فتاة مثلك لا مانع لها أن تكون مع شخص مثلي
    Yapacağımı bildiğim için yaptım. Open Subtitles فعلتها لأني علِمتُ أني سأفعلها
    Ama ben bunu kendim olmak istemediğim için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها لأني لم أرد أن أكون أن
    Hoşuma gittiği için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها لأني أحبك
    Seni öptüğüm için özür dilerim ama bunu yaptım çünkü Open Subtitles آسف لأني قبلتك فعلتها لأني
    yaptım çünkü Open Subtitles لا، لكن فعلتها لأني ظننت حقّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more