"فعلتها من اجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yaptım
        
    Elbette, beş dakikalığına yasal olarak ölmüştüm, ama bunu gerçek aşk için yaptım. Open Subtitles بالطّبع كنت ميّتاً قانونياً لمدّة خمس دقائق، لكنّني فعلتها من اجل الحبّ الحقيقيّ
    Peki, Carol'u öldürdü isem, ve öldürdüğüme dair kanıt yoksa, onu kendim için yaptım, şu beş para etmez aktris için değil. Open Subtitles لو كنت قتلت كارول, ولا يوجد دليل انى فعلت هذا... فقد فعلتها من اجل نفسى, وليس حتى من اجل بضعة ممثلات اغبياء
    Bunu senin için yapmadım, Allison için yaptım. Open Subtitles . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون
    - Takımımız için yaptım. - Hayır, hayır. Open Subtitles حسنا , فعلتها من اجل الفريق لا , لا
    Bunu kardeşim için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من اجل اخي
    Henry için yaptım. Open Subtitles فعلتها من اجل هنري
    Bunu Roger için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من اجل (روجر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more