"فعلته أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığın bir
        
    • senin yaptığın
        
    • senin yaptıklarını
        
    Çoktan yaptığın bir şey için beni ikna etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟
    Birisi özellikle senin yaptığın bir şeyi şikâyet etti. Open Subtitles شخصاً ما أشتكى عن شيئاً فعلته أنت حسناً , ماهو ؟
    - kendi yaptığın bir şey için onu suçlamayı bırak Open Subtitles عليك أن تكف عن لومه لشيء فعلته أنت
    - senin yaptığın şey bu? - Sikerler anasını ben gidiyorum. Open Subtitles ـ كان هذا الهُراء الذي فعلته أنت ـ اللعنة عليك يا رجل
    Çok mütevazisin, ama ben senin yaptıklarını asla yapamazdım. Open Subtitles أنت تتهكم في هذا الأمر ولكن كان من المستحيل علي أن أفعل ما فعلته أنت
    Kendi yaptığın bir şeyi oğlumun üzerine attın. Open Subtitles لقد جعلت ابني يُعاقب على شيء فعلته أنت
    Senin yaptığın bir şey için hapse girmeme izin verecek misin? Open Subtitles ستدعيني أسجن لشئ فعلته أنت
    Senin yaptığın bir şey için hapse girmeme izin verecek misin? Open Subtitles ستدعيني أسجن لشئ فعلته أنت
    Geçen hafta Bayan Van de Kamp'e annenin senin yaptığın bir şey için kendini öldürdüğünü söylemişsin. Open Subtitles (الأسبوع الماضي أخبرت سيدة (فان دي كامب أن أمك انتحرت بسبب شيء فعلته أنت
    Ama yaptığın bir şeyden dolayı karının suçu üstlenmesine izin vermeyeceksin değil mi Thomas? Open Subtitles لكنّك لن تدع زوجتك حقّاً تتحمّل مسؤوليّة شيءٍ فعلته أنت يا (توماس)، أليس كذلك ؟
    Senin yaptığın bir şey. Open Subtitles بل هو... ما فعلته أنت
    Ama senin yaptığın daha tehlikeliydi. Open Subtitles أما ما فعلته أنت كان أشدُّ وأكثر خطورة.
    senin yaptığın her şey harikaydı. Open Subtitles كل شيء فعلته أنت كان رائعاً
    Ben de senin yaptıklarını yapamazdım. - Beni ajan olarak düşünsene bir. Open Subtitles .لم أتمكن من فعل ما فعلته أنت أبداً هل يمكنكِ أن تتخيلني جاسوسة؟
    senin yaptıklarını yapmayacağımı gönül rahatlığıyla söyleyemem açıkçası. Open Subtitles ‫بصراحة لا يمكنني أن أقول: ‫إنني ما كنت سأفعل ما فعلته أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more