"فعلته لأجلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yaptığım
        
    • için yaptım
        
    • sana yaptığım
        
    Ama senin için yaptığım şeyi başka biri için yapmazdım. Open Subtitles ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر
    Lütfen... senin için yaptığım onca şeyden sonra... birbirimiz için yaptığımız onca şeyden sonra, Open Subtitles من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر
    Sen benimle dalga geçerken senin için yaptığım jestlerden biri. Open Subtitles شيء جيد اخر فعلته لأجلك لحظه ما كنتي تجعلي مني احمق
    Evet, belki. Ama her ne yaptıysam, senin için yaptım. Open Subtitles لكن أيً كان مافعلت فعلته لأجلك لأني اهتم بك
    Aslında, bunu senin için yaptım. Open Subtitles في الحقيقه فعلته لأجلك
    Gördüğün gibi sana yaptığım şey doğal değil. Open Subtitles أترى ، ما فعلته لأجلك هو شيئ غير طبيعي
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra birlikte başardıklarımızdan sonra beni hiç var olmamışım gibi bir kenara attın. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra mı? Open Subtitles هل جننت ؟ بعد كل ما فعلته لأجلك ؟
    Senin için yaptığım bunca şeyden sonra aldığım teşekkür bu mu? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra arabama takip cihazı mı taktın? Open Subtitles كل شيء قد فعلته لأجلك... لغّمت سيارتي؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Open Subtitles لماذا؟ بعد كل ما فعلته لأجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra, sana iş verdim! Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجلك! -لقد منحتك عملاً !
    Herşeyi senin için yaptım. Buna inanmak zorundasın. Open Subtitles كل مافعلته، فعلته لأجلك.
    Ne yaptıysam senin için yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته , فعلته لأجلك
    Oraya yaptığım her şeyi senin için yaptım. Open Subtitles كل شيء فعلته هناك فعلته لأجلك
    Son 6 ayda sana yaptığım her şey mühür İlk Bıçak, seni hayata döndürmek sana yanımda yer vermek öyle gör ya da görme bir hediyeydi. Open Subtitles كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة offering you a seat by my side

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more