"فعلتوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptınız
        
    • yaparsanız
        
    • yapıyordunuz
        
    • içindesiniz
        
    Dün ne yaptınız, ve ondan önceki gün? Open Subtitles ماذا فعلتوا البارحة وما قبل البارحة؟
    - Hiçbir şey. Şüphelinin birini kaybettik. - Ne yaptınız? Open Subtitles لاشئ , فقدنا مشتبه به فعلتوا ماذا؟
    Aslında, sen ve Jedi'lar elinizden gelenin en iyisini yaptınız. Open Subtitles انتي والجاداي قد فعلتوا ما فى وسعكم
    Doğru. Eğer yanlış bir şey yaparsanız, bilirim. Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف
    - Eğer uyumuyorsanız ne yapıyordunuz? - Biz--(ananını sikiyoduk ne salak adam be) Open Subtitles اذن ماذا فعلتوا ان لم تكونوا نائمين ؟
    Bunu ona sen ve arkadaşların mı yaptınız? Open Subtitles هل أنتي و أصدقائك فعلتوا هذا لها
    Zaten fazlasını yaptınız. Open Subtitles أنتم يارفاق فعلتوا أكثر مما يجب
    Peki, ne yaptınız? Open Subtitles و ماذا فعلتوا ؟
    Güzel. Nasıl yaptınız? Open Subtitles رائع , كيف فعلتوا ذلك؟
    - Evet. - Bunu neden yaptınız? Open Subtitles لماذا فعلتوا ذلك؟
    Burada yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلتوا ذلك هنا ؟
    Ne zaman? Burada ne zaman yaptınız? Open Subtitles متى فعلتوا ذلك هنا
    Peki sen ne yaptınız? Open Subtitles أذا ماذا فعلتوا ؟
    Oğluma ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلتوا لابنى ؟
    Ona ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلتوا به؟
    Bekle. Ne yaptınız? Open Subtitles ماذا , ماذا فعلتوا ؟
    Bunu yaparsanız Kara'ya ne olacağını düşünen var mı? Open Subtitles هل فكر أي منكما ما سيحدث لكارا إذا فعلتوا هذا؟
    Çünkü yaparsanız, kaseti Dan'e gösterir. Open Subtitles (لأنه لو فعلتوا ستظهر بعد ذلك ل(دان
    Uyumadıysanız... O zaman ne yapıyordunuz? - Biz-- Open Subtitles اذن ماذا فعلتوا ان لم تكونوا نائمين ؟
    Uyumadıysanız... O zaman ne yapıyordunuz? - Biz-- Open Subtitles اذن ماذا فعلتوا ان لم تكونوا نائمين ؟
    Hepiniz mi işin içindesiniz? Open Subtitles هل فعلتوا ذلك كلكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more