"فعلتوها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptınız
        
    • başardınız
        
    • Başardın
        
    Çok zor ve tehlikeli bir görevi yerine getirdiniz ve şahsi şüpheleriniz olsa da, olmasa da yaptınız. Open Subtitles .. لقد قمتم بمهمة صعية وخطرة للغاية ولقد فعلتوها علي الرغم من تخوفي الشخصي انكم قد تقومون او لاتقومون بها
    başardınız. Filme mutlu son yaptınız. Open Subtitles فعلتوها , صنعتوا فيلم بنهاية سعيدة
    O kızla olayı yaptınız mı bari? Open Subtitles إذاً أنت وتلك الفتاة، هل فعلتوها بعد؟
    başardınız çocuklar! başardınız. Open Subtitles لقد فعلتوها يا رفاق لقد فعلتوها
    Başardın. Çıktı. Çıktı. Open Subtitles لقد فعلتوها ، لقد خرجت ، لقد خرجت
    İkiniz birden yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتوها أنتم الأثنان
    İkiniz birden yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتوها أنتم الأثنان
    -Sen ve KeIso... milyonlarca defa yaptınız. Open Subtitles فعلتوها مراتٍ كثيره
    - Bunu siz yaptınız. Open Subtitles عمل رائع- لقد فعلتوها يا رفاق-
    - Bravo! - Bunu siz yaptınız. Open Subtitles عمل رائع- لقد فعلتوها يا رفاق-
    - O işi yeniden mi yaptınız? - Teknik olarak. Open Subtitles -حسنا , لقد فعلتوها مرة أخرى ؟
    En son sefer nasıl yaptınız? Open Subtitles كيف فعلتوها المرة الماضية ؟
    -Sen ve KeIso... milyonlarca defa yaptınız. Open Subtitles انتي وكيلسو... فعلتوها مراتٍ كثيره
    yaptınız mı? Open Subtitles إذاً ، هل فعلتوها ؟
    David ikimize birden "Şükürler olsun ki bunu yaptınız" dediğinde şaşırmayacağım. Open Subtitles لن أكون متفاجئ إذا ما (ديفد) بعث لنا برسالة يقول فيها "شكراً يارفاق بأنكم فعلتوها"
    Gerçekten harika bir sezon geçirdiniz, gönülden söylüyorum sonunda başardınız... Open Subtitles موسم رائع يا جماعة أنتم فعلتوها
    başardınız efendim. Teşekkür ederim. Open Subtitles لقد فعلتوها يا سادتي شكرا لكم
    Çocuklar başardınız. Open Subtitles لقد فعلتوها يا رفاق
    Gerçekten başardınız. Open Subtitles لقد فعلتوها حقا يا رفاق
    - Evet! - Başardın! Gelebilmenize sevindim. Open Subtitles نعم.لقد فعلتها سعيد انكم فعلتوها
    Başardın. Open Subtitles لقد فعلتوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more