"فعلت الشئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olanı yaptın
        
    • şeyi yaptın
        
    • şeyi yaptım
        
    • olanı yaptığını
        
    • olanı yaptığımı
        
    • şeyi yapmışımdır
        
    Sakin ol. Onu arıyoruz. Ve sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles إهدأ , نحنُ نبحث عنه , وأنت فعلت الشئ الصحيح
    Sen oyuncu olmakla doğru olanı yaptın. Open Subtitles أنت فعلت الشئ الصحيح,أصبحت ممثل
    Daphne konusunda da aynı şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلت الشئ نفسه مع دافني .لم
    Doğru şeyi yaptın Clark. Danny' i itiraf etmesine ikna etmekle. -Babası öldü. Open Subtitles فعلت الشئ الصواب "كلارك" أقنعت داني بتسليم نفسه
    Senin evine geldi ve beni gördü, ben de doğru olan şeyi yaptım. Open Subtitles لقد وقع خطئاً فى منزلك لقد أخذته لنفسك و فعلت الشئ الصواب
    İçlerinden biri dostun için doğru olanı yaptığını bilmek. Open Subtitles احدهما ان تعلم بانك فعلت الشئ الصحيح من اجل رفيقك
    Hakkımda istediğinizi düşünebilirsiniz ama doğru olanı yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ،تستطيعين الظن بيّ كما تريدين لكننى أعلم أننى فعلت الشئ الصحيح
    Umarım, onu buraya getirerek doğru şeyi yapmışımdır. Open Subtitles أتمنى أن أكون فعلت الشئ الصحيح بإحضاره هنا
    Doğru olanı yaptın. Acı çekiyorlardı. Open Subtitles لقد فعلت الشئ الصحيح، كانوا يعانون
    Doğru olanı yaptın sen. Çocuk daha önemli. Open Subtitles ،لقد فعلت الشئ الصحيح فهو أكثر أهمية
    Doğru olanı yaptın mı? Open Subtitles و هل فعلت الشئ الصحيح؟
    Bu korkunç bir şey. Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles انه فظيع لقد فعلت الشئ الصحيح
    Doğru olan şeyi yaptın. Open Subtitles أنتِ فعلت الشئ الصواب
    Doğru şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلت الشئ الصحيح
    Doğru şeyi yaptın kızım. Open Subtitles ابنتى فعلت الشئ الصحيح
    Kocamın onurlandırmak için yapabileceğim tek şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت الشئ الوحيد الذي في مقدوري فعله لتكريم زوجي
    Yapabileceğim tek şeyi yaptım. Open Subtitles ،، فعلت الشئ الوحيد الذي أستطيع أن افعله
    Doğru şeyi yaptım, değil mi büyükanne? Open Subtitles قد فعلت الشئ الصحيح ، أليس كذلك جدتي ؟
    Doğru olanı yaptığını düşünür gibisin. Open Subtitles وانت يبدو انك تعتقد بانك فعلت الشئ المناسب
    Doğru olanı yaptığını düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنك فعلت الشئ الصحيح.
    Bana doğru olanı yaptığımı söyle. Open Subtitles أخبرنى بأنى فعلت الشئ الصحيح
    Umarım doğru şeyi yapmışımdır. Open Subtitles و أتمنى أن أكون فعلت الشئ الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more