"فعلت شيئاً سيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü bir şey yaptım
        
    • fena bir şey yaptım
        
    • kötü bir şey yaptın
        
    Ben de kötü bir şey yaptım ve cezasını çekiyordum. Open Subtitles أنا فعلت شيئاً سيئاً نوعاً ما و كنت أقضي فترة عقوبتي بسببه
    Evli bir erkekle kötü bir şey yaptım. Open Subtitles و فعلت شيئاً سيئاً مع رجل متزوج.
    - Tamam, peki, kötü bir şey yaptım. Open Subtitles . إذاً, حسنا. أنا فعلت شيئاً سيئاً
    Hayır. Çok fena bir şey yaptım. Open Subtitles لا، لقد فعلت شيئاً سيئاً للغاية
    Bence çok kötü bir şey yaptın ve şimdi bunun bedelini hayatınla ödeyeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله
    kötü bir şey yaptım ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً وأحتاج مساعدتك
    Ben... Çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً حقاً.
    kötü bir şey yaptım, anne. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً يا أمي؟
    Hayır, ben kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لا, لقد فعلت شيئاً سيئاً
    kötü bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً.
    Çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles -لقد فعلت شيئاً سيئاً
    Hayır, kötü bir şey yaptım! Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً...
    kötü bir şey yaptım! Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً...
    kötü bir şey yaptım! Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً...
    kötü bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً...
    Kötü... kötü bir şey yaptım! Open Subtitles فعلت شيئاً سيئاً!
    Nihayet lisede fena bir şey yaptım! Open Subtitles ! أخيراً فعلت شيئاً سيئاً فى الثانوية
    kötü bir şey yaptın. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً
    Sen kötü bir şey yaptın. Open Subtitles -انت فعلت شيئاً سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more