Aslında,bende senin yerinde olsaydım aynısını yapardım. | Open Subtitles | فى الحقيقة، لو كنت مكانك لربما فعلت نفس الشىء |
Ben de aynısını yapardım. O gösterime kim olsa yapardı. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
Eğer benim yaşadıklarımı yaşamış olsaydın, sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | ،لو كنت مررت بما قد مررت به لكنت فعلت نفس الشئ |
Sakin ol, 300 dolar için yaptım. Sen olsan da aynısını yapardın. | Open Subtitles | اهدأ , فعلتها لاجل 300 دولار لكنت فعلت نفس الشيء لو كنت مكاني |
Olsun ben de aynısını yaptım Bu o kadar da kötü değil | Open Subtitles | حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء |
Biz evliyken de aynısını yaptın. | Open Subtitles | فعلت نفس الشيء عندما تزوجت |
Hamster'ının öldüğünü söylediğin zaman da aynısını yapmıştın. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات |
- Sanırım ben de aynısını yapardım. - Cidden mi? | Open Subtitles | لو كنت مكانك,لكنت فعلت نفس الشيء حقا؟ |
Ben de hapisteyken aynısını yapardım. | Open Subtitles | فعلت نفس الشيء عندما كنت في السجن |
Ben de aynısını yapardım. | Open Subtitles | لكنت فعلت نفس الشيء. |
- Sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء تماما كنت سأفعل نفس الشيء |
Sende olsan benim için aynısını yapardın, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلت نفس الشيء لي... صحيح ؟ ... |
Sen de tam olarak aynısını yapardın. | Open Subtitles | لكنت فعلت نفس الشيء |
Ben de aynısını yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشئ |
- Bende tam olarak aynısını yaptım. | Open Subtitles | لقد اتصل الجيران - لقد فعلت نفس الشئ. |
- Somee'ye de aynısını yaptın mı? | Open Subtitles | -هل فعلت نفس الأمر مع (سومي)؟ |
Sana söylemeden polis akademisine başvurduğumda da aynısını yapmıştın. | Open Subtitles | فعلت نفس الشيء عندما حاولت الإلتحاق بأكاديمية الشرطة دون علمك. |