"فعلنا هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yaparsak
        
    • bunu yaptık
        
    • bunu yapacaksak
        
    • Bunu yaptığımıza
        
    • yaptık bunu
        
    • Bunu yapmamızın
        
    • için yaptık
        
    - bunu yaparsak, kampanya için destegi geri çekerler. Biliyorsun degil mi? Open Subtitles إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟
    Eğer bunu yaparsak temkinli hareket etme kabiliyetimiz ortadan kalkar. Open Subtitles وإذا فعلنا هذا قدرتنا على العمل ستختفى تمامًا يمكننى الدخول
    bunu yaparsak Evet, ama, bize silme onları durdurmak için nedir? Open Subtitles أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟
    Kazandığımız her seçimden önce bunu yaptık. Open Subtitles اعتبرينيمؤمناًبالخرافات، ولكننا فعلنا هذا بكل انتخابات فزنا بها
    Eğer bunu yapacaksak, kendi bildiğimiz şekilde yaparız. Gemin yörüngede kalır. Open Subtitles إذا فعلنا هذا ، فإننا سنفعل ذلك على طريقتنا سفينتك ستظل في المدار
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum ya! Open Subtitles يا إلهي ، أنا لا أصدق أننا فعلنا هذا للتو
    Yaptık! Bunu daha önce yaptık, Tardis'in enkazından tırmandık. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة
    Demek istediğim, eğer bunu yaparsak ve bu ilişki yürümezse ve seni bir arkadaş olarak da kaybedersem? Open Subtitles اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح و هل سأخسرك كصديق ؟
    Ama eğer bunu yaparsak onlarla tekrar karşılaşmaz mıyız? Open Subtitles ولكن ألن نلتقي بهما مرة أخرى لو فعلنا هذا ؟
    bunu yaparsak biliyorum ki mükemmel erkek arkadaş olmak için baskı hissedeceğim. Open Subtitles , لو اننا فعلنا هذا اعرف أني سأشعر بالضغط كي اكون الرفيق المثالي
    Söyle ona, bunu başaramazsınız. bunu yaparsak, ben ölebilirim. Open Subtitles أخبريه إذاً بأنّه لا يمكنك تنفيذ ذلك فقد أُقتل إن فعلنا هذا
    Yani, bunu yaparsak, sadece Marta'nın ailesi için yapmayacağız. Open Subtitles انا اعني لو فعلنا هذا لن يكون لعائلة مارتا فقط
    bunu yaparsak, misilleme yapmaktan başka seçenekleri kalmaz. Open Subtitles إن فعلنا هذا فلن يكون أمامهم إلا الانتقام
    Eğer bunu yaparsak dağdakileri asla teslim olmaz..! Open Subtitles لو فعلنا هذا فالبقية في الجبال لن يستسلمو
    Çünkü,eğer biz bunu yaparsak ve sen farklı hissedersen... Open Subtitles ..لأنه إذا فعلنا هذا ولم تبادليني المشاعر
    bunu yaparsak, olumsuz yaklaşırsak ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles لو فعلنا هذا وإتجهنا نحو هذه السلبية ستعرف ماذا سيحدث
    - Bu yüzden kamera elimizde. - Bence bunu yaptık. Open Subtitles بالكاميرا اعتقد اننا فعلنا هذا
    Bir saniye. bunu yaptık zaten. Open Subtitles حسناً، تمهّلوا لقد فعلنا هذا من قبل
    bunu yapacaksak birkaç hafta içinde taşınmamız gerekiyor. Emin misin? Open Subtitles سننتقل إلى هنا خلال أسبوعين إذا فعلنا هذا.
    Eğer bunu yapacaksak, fazla konuşmamalıyız. Open Subtitles ،إذا فعلنا هذا سنكون بحاجة أن يكون الأمر سراً
    Hazır bunu yüksek sesle söylemişken, Bunu yaptığımıza fazlasıyla memnun oldum. Open Subtitles والآن، أنا أقول ذلك بصوتٍ مرتفع، أنا سعيدٌ حقاً أننا فعلنا هذا.
    Birlikte yaptık bunu. İlla evlenelim diye zorlamadı. Open Subtitles لقد فعلنا هذا مع بعضنا لم يكن هناك سبب أثّر علي
    Bunu yapmamızın nedeni sizi rahatsız etmemekti efendim. Open Subtitles لقد فعلنا هذا لاننا لم نكن نريد أن نضايقك
    Bunu ilk olarak kolon, mide, göğüs, pankreas ve beyin kanserleri için yaptık. TED فعلنا هذا أولاً لسرطان القولون والمستقيم وسرطانات الثدي والبنكرياس والدماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more