Sana ne yaptılar Hank? | Open Subtitles | هانك , ما الذى فعلوة لك ؟ |
Sana ne yaptılar böyle Theo? | Open Subtitles | ما الذى فعلوة بك ثيو ؟ |
Bir kere yaptıkları tamamen anayasaya aykırı. ABD Yüksek Mahkemesi'ne çıkacağız. | Open Subtitles | أول كل شيئ ما فعلوة كان مخالفاً للدستور,لقد تحددت جلسة لسماعنا في المحكمة العليا |
Onları, Rio Arriba'da yaptıkları için öldürmedim. | Open Subtitles | لا، أبتى أنا لم أقتلهم لأى شيئ فعلوة هنا فى "ريو اريبا" |
Kız kardeşinize yaptıklarını öğrenince onları programa çıkartmayı planladınız. | Open Subtitles | عندما اكتشفتى ما فعلوة لأختك قمتى بالترتيب لأدخالهم فى العرض |
Sana ne yaptıklarını anlattılar, çok üzgünüm. | Open Subtitles | هم أخبرونى بما فعلوة بك وأنا آسفة جدا |
Ne yaptılar sana? | Open Subtitles | ما الذى فعلوة لكى ؟ |
yaptıkları şeyi ödettim. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يدفعون ثمن ما فعلوة |
- Sana yaptıkları yanlıştı. | Open Subtitles | -لأن ما فعلوة بكِ كان خطأ. |
Ne yaptıklarını biliyorum, ve niye yaptıklarını da biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذى فعلوة ولماذا فعلوا هذا |
Bana ne yaptıklarını görmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد ان ترى ما فعلوة لى ؟ |