"فعليهم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorundalar
        
    • istiyorlarsa
        
    Organizasyonu ara. Neyi olduğunu biliyorlarsa yardım etmek zorundalar. Open Subtitles اتصلي بالمنشأة , لو عرفوا فماذا أخطأوا فعليهم أن يساعدوكي
    Yetişkin olduklarında, cevizi tek başlarına kırmak zorundalar. Open Subtitles لو أرادو الاستقلال فعليهم أن يتعلّمو كسر جوزاتهم
    Hayır, İranlılar gücü ellerinde tutmak istiyorlarsa, bana ödeme yapmak zorundalar. Open Subtitles كلا ، إذا كان الإيرانيون يريدون إمتلاك القوّة فعليهم أن يدفعوا لي
    - Bunları o kadar çok geri istiyorlarsa, parasını ödemeliler. Open Subtitles إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا
    Savaşa bir son vermek istiyorlarsa bir tür anlaşma falan imzalamalılar. Open Subtitles .. إن كانوا يريدون إيقاف القتال ، فعليهم أن يعقدوا اتفاق
    Bu şarkıyı duyduklarında, içeceklerini bitirip kıyafetlerini çıkarmak zorundalar. Open Subtitles عندما يسمعون تلك الأغنية فعليهم أن يشربوا ويخلعوا كل ملابسهم
    Başları beladaysa kendi başlarına bir çaresini bulmak zorundalar. Open Subtitles لذا لو كانوا واقعين في ورطة فعليهم أن يحلوا الأمر بأنفسهم.
    Eğer beni vurmak istiyorlarsa, beni bulamayacaklar. Open Subtitles اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني.
    Arabaya fazladan birkaç demo kaseti koydum. Plak şirketinden birileri olursa diye. CD istiyorlarsa, bize destek çıkmaları gerekecek. Open Subtitles لقد وضعت بعض الأشرطة في السيارة إذا أرادوا أقراصا فعليهم أن يدعمونا
    Doğru dürüst iş çıkmasını istiyorlarsa soyunup ölçülmeleri gerektiğini çünkü bunun sadece onlara özel olarak üretilecek bir sanat eseri olduğunu söyler. Open Subtitles إنها تخبرهم أنهم إذا أرادوا إنجاز الأمر بطريقة صحيحة فعليهم أن يتعرّوا ليتم قياسهم. لأنه عملٌ فنّي مصنوع خصيصاً لهم .وليس لأحد آخر
    Bu konuda endişelenmene gerek yok ama Gil ile Shawn'a de ki, güvende kalmak istiyorlarsa intikamı unutmaları gerek. Open Subtitles لا تقلقِ بذلك ولكن أخبرِ (غيل) و(شون) لو كانا يريدان البقاء آمنين فعليهم أن ينسوا الإنتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more