"فعل أي شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyi yapabilirim
        
    • her şeyi yapabilir
        
    • her şeyi yapabilirdin
        
    • hiç bir şey yapamıyorum
        
    • sen hiçbir şey yapamıyorsun
        
    Tek yapmam gereken... her seferinde ufak bir adım atmak, ve böylece her şeyi yapabilirim. Open Subtitles كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت وأستطيع فعل أي شئ.
    - her şeyi yapabilirim! - Evet, yapabilirsin. Open Subtitles ـ يمكنني فعل أي شئ ـ أجل يمكنك
    Hayatım boyunca bir çağrı merkezinde kalmayacağım, istediğim her şeyi yapabilirim! Open Subtitles بالطبع لا، لن أظل في المركز طيلة حياتي ! بإمكاني فعل أي شئ أريد
    O gelmiş geçmiş en önemli büyücü eseri. her şeyi yapabilir. Open Subtitles هذا أهم آثر بالنسبة للسحرة، بإمكانه فعل أي شئ.
    David, istediğin her şeyi yapabilirdin. Araştırma, geliştirme... Open Subtitles دافيد كان بامكانك فعل أي شئ تريده بحث تنمية
    Cadılar bayramından beri hiç bir şey yapamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل أي شئ منذ الهالويين
    Senin bölgende kadınlar kesilip doğranırken... sen hiçbir şey yapamıyorsun, ama aptal olan benim ha? Open Subtitles النساء يُذبحن في كل أنحاءدائرتك, و لايمكنك فعل أي شئ و بعد هذا تلومني؟
    Bu akşam her şeyi yapabilirim. Open Subtitles الليلة أستطيع فعل أي شئ
    Ve ben onun için her şeyi yapabilirim. Open Subtitles وأستطيع فعل أي شئ من جلها
    Ben her şeyi yapabilirim. Open Subtitles يمكنني فعل أي شئ
    Herkes her şeyi yapabilir. Open Subtitles أي شخص يمكنه فعل أي شئ.
    Herkes her şeyi yapabilir. Open Subtitles كل شخص يمكنه فعل أي شئ.
    David, David, sen istediğin her şeyi yapabilirdin. Araştırma, geliştirme... Open Subtitles دافيد كان بامكانك فعل أي شئ تريده بحث, تنمية
    Ve ben bu konuda hiç bir şey yapamıyorum. Open Subtitles وليس مسموح لي فعل أي شئ تجاه ذلك
    Senin bölgende kadınlar kesilip doğranırken... sen hiçbir şey yapamıyorsun, ama aptal olan benim ha? Open Subtitles و لايمكنك فعل أي شئ و بعد هذا تلومني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more