"فعل هذا يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapmak
        
    • yaptı bunu
        
    Bunu yapmak istediğinden emin misin, Jimmy? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد فعل هذا يا جيمى ؟
    - Bunu yapmak istediğimden... - ...emin değilim, dostum. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنّني أرغب في فعل هذا يا رجل
    Beyler, Bunu yapmak istemiyorum, fakat bana başka bir seçenek bıraktınız mı? Open Subtitles لا أريد فعل هذا يا سادة ولكن ما الخيار الذي لدي؟
    - Kim yaptı bunu, Jack? Open Subtitles من فعل هذا يا جاك ؟
    JD, kim yaptı bunu? Open Subtitles من فعل هذا يا (جي دي) ؟
    - Bunu yapmak istemezsin Bartowski. Open Subtitles هذا لى وسوف آخذه "انت لاتريد فعل هذا يا "بروتاسكى
    Bunu yapmak istediğine emin misin, Johnny? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد فعل هذا يا "جوني" ؟
    Bunu yapmak istediğine emin misin dostum? Open Subtitles أأنت واثقٌ أنّك تريد فعل هذا يا رجل؟
    Bunu yapmak istemezsin anne, gerçekten. Open Subtitles لا تريدين فعل هذا يا أمي بجد..
    Bunu yapmak istemezsiniz. Open Subtitles أنتم لا تريدون فعل هذا يا رفاق
    - Gerçekten Bunu yapmak istiyor musun, Red? Open Subtitles هل أنت متأكدة من انكِ تريدين فعل هذا يا "ريد" ؟
    Bunu yapmak istediğine emin misin evlat? Open Subtitles هل انت واثق انك تريد فعل هذا يا فتى ؟
    Bunu yapmak istediğinden emin misin tatlım? Open Subtitles أواثقة أنك تودين فعل هذا يا عزيزتي؟
    Bunu yapmak istemezsin. Open Subtitles لن تريد فعل هذا يا ويين
    Ooo Bunu yapmak istemezsin çocuk. Open Subtitles لا تريد فعل هذا يا ولد
    Anne, Bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles عليّ فعل هذا يا أمي
    Bunu yapmak istediğinden emin misin Benjamin? Open Subtitles هل أنتَ متأكّد تماماً من رغبتكَ في فعل هذا يا (بنجامين)؟
    JD, kim yaptı bunu? Open Subtitles ) من فعل هذا يا (جي دي) ؟
    Kim yaptı bunu? Open Subtitles -من فعل هذا يا (جورج)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more