"فقدان الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan kaybı
        
    • kan kaybından
        
    • Kan kaybına
        
    • kan kaybını
        
    • kan kaybettiği
        
    Göğüs yarası için kan kaybı çok az. 300cc. Open Subtitles فقدان الدم الحد الأدنى لأمريكا اللاتينية والكاريبي الصدر.
    Acı ve kan kaybı nedeniyle sayıklıyordu. Open Subtitles لقد كان يهذى نتيجة فقدان الدم والادوية المؤلمة
    - Beni dinle. kan kaybı yüzünden zayıfsın. Open Subtitles لن يحدث ذلك , إستمع إلى أنت ضعيف نتيجة فقدان الدم.
    Travma sonrasında bunun olması normal. Bu kadar kan kaybından sonra? Open Subtitles لن يكون أمراً غريباً بعد صدمة بعد فقدان الدم هكذا
    Eğer bir şey yapmazsan kan kaybından ölecek. Open Subtitles لو تركتها هكذا فسوف تموت من جراء فقدان الدم
    Kan kaybına bakılırsa Terry'nin bu damarlarından en az biri kopmuş. Open Subtitles انطلاقا من فقدان الدم على الأقل واحد من الشرايين تمزق
    Aşırı miktarda kan kaybını açıklayacak bir şeyler görüyor musun? Open Subtitles أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟
    Evet, hala kan kaybı yüzünden şokta. Open Subtitles أجل، مايزال في صدمة من فقدان الدم
    Ölüm nedeni; kan kaybı." Open Subtitles سبب الوفاة هو فقدان الدم
    kan kaybı dengelendi. Open Subtitles استقرار فقدان الدم
    kan kaybı ve boğulma. Open Subtitles فقدان الدم والإختناق
    Acı onu öldürmez ama kan kaybı öldürür. Open Subtitles لكن فقدان الدم قد يقتله
    Peki ameliyat esnasında kan kaybı ne kadar büyük bir sorun Will? Ben Acil Servis doktoruyum Zoe. Open Subtitles كم هي حجم المشكلة في فقدان الدم خلال العملية يا (ويل)؟
    Eğer kurbanı ortalama biriyse ve saldırıdan sağ kurtulduysa şu anda kan kaybından ölmekte olabilir. Open Subtitles إذا كان حجم ضحيتها قياسي و إستطاع الصمود من الهجوم من الممكن أن يكون يموت الآن بسبب فقدان الدم
    Karnına aldığı bıçak yaraları sonucu kan kaybından öldüğünü söyleyebilirim. Open Subtitles أنا أرجح أن سبب الوفاة هو فقدان الدم الحاد بسبب جروح طعنات متعددة في منطقة البطن،
    kan kaybından gitmesini istemiyorsak turnikeden fazlasına ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، سوف نحتاج إلى نوقف النزيف إذا أردناه ألا يموت من فقدان الدم
    Ama saklayacak yer ararken birisi beni vurduğu için sokakta kan kaybından bayılıp kaldım. Open Subtitles ولكن عندما كنت أبحث عن مكان لتخبئة ذلك، مررت في الشارع من فقدان الدم لأن شخصا بالرصاص لي.
    Kan kaybına bakılarak bu kesiklerin kurban hayattayken yapıldığını söyleyebiliriz. Open Subtitles فقدان الدم الحاد يدل على ...أن الضحية كانت ما تزال على قيد الحياة عندما تم إحداث هذا الثقب
    Bay kumoi Kan kaybına sonucu hayatını kaybetti Open Subtitles لقد توفي السيد "كيوموي" من الصدمة الناجمة... عن فقدان الدم بشكل كبير.
    Atardamarları bağladığından emin ol, kan kaybını minimum tut. Open Subtitles إحرص على تضميد الشرايين للحد من فقدان الدم
    Kendini boğmaya çalışıyordu ki zaten çok kan kaybettiği için ölmek üzereydi. Open Subtitles كان يحاول إغراق نفسه بالرغم أنه كان على وشك الموت بالفعل من فقدان الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more