Hepimiz çok şey kaybettik sevdiğimiz pek çok kişi öldü. | Open Subtitles | نحن جميعاً .. فقدنا الكثير الكثير جداً من أحبابنا ماتوا |
Büyürken çok şey kaybettik. | Open Subtitles | حسناً، لقد فقدنا الكثير في مرحلة نُضجنا |
Son günlerde çok şey kaybettik | Open Subtitles | فقدنا الكثير في الأيام الماضية |
Son 6 ayda, ana besi hayvanlarının çoğunu kaybettik. | Open Subtitles | في الاشهر الستة الماضية فقدنا الكثير من حيواتنا. |
Bu savaşta pek çok şey yitirdik. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير في هذه الحرب. |
Çok fazla şey kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير |
Bunun hakkında konuşmayı sevmiyorum çünkü orada birçok iyi adam kaybettik. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير |
Bu yüzden çok şey kaybettik zaten. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من هذا بالفعل. |
çok şey kaybettik. Hatırladım, ben... | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير و أتذكر أنى... |
çok şey kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير |
İkimizde çok şey kaybettik. | Open Subtitles | نحن الاثنان فقدنا الكثير |
Sadece, zaten çok şey kaybettik. | Open Subtitles | فقط أننا فقدنا الكثير فعلاً. |
- Biz daha çok şey kaybettik. | Open Subtitles | -لقد فقدنا الكثير |
James çok şey kaybettik zaten. | Open Subtitles | چايمس)، لقد فقدنا الكثير بالفعل) |
çok şey kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا الكثير |
Askerlerimizin çoğunu kaybettik senin dediğin şu adam da onların arasındaydı | Open Subtitles | فقدنا الكثير من رجالنا بما فيهم الرجال الذين تسأل عنهم |
İkimiz de pek çok şey yitirdik. | Open Subtitles | نحنُ الإثنان فقدنا الكثير |
Çok fazla şey kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير |
Evet. Orada birçok iyi adam kaybettik. | Open Subtitles | أجل, لقد فقدنا الكثير من الرجال هناك |