"فقط أريدك أن تعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmeni istedim
        
    • Bilmeni isterim ki
        
    • bilmenizi istiyorum
        
    • Sadece şunu bilmeni
        
    • şunu bilmeni istiyorum
        
    %100 iyi olduğumuzu bilmeni istedim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أننا على وفاق تام.
    Ama bunu bilmeni istedim ki... belki beni anlayıp... beni bağışlayabilirsin. Open Subtitles ... أنا فقط أريدك ... أن تعرف حتّى تفهم وأن تسامحني , أرجوك
    - Evet. Birşey söylemeden önce Albert , şunu Bilmeni isterim ki Julie'nin.. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي
    Al, Bilmeni isterim ki önyargıyla yaklaşmıyorum. Open Subtitles القاعدة، أنا فقط أريدك أن تعرف أن أنا لا حكم مسبق لك.
    Sadece annemle seni ne kadar sevdiğimi bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أنني فقط أريدك أن تعرف أنت وأمي كم أنا أحبكما.
    Sadece tüm kalbimle sizinle ne kadar gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف من أعماق قلبي كم انا فخور بك.
    Sadece şunu bilmeni istiyorum, bana ne verirsen, verdiğinle idare edebilirim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن أنا يمكن أن يتعطل مع كل ما رمي في وجهي.
    Sadece şunu Bilmeni isterim ki, sen gerçekten... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف أني أعتقد حقاً أنك..
    şunu bilmeni istiyorum ki, baban onun için yaptığın şeyi biliyor. Open Subtitles حسنا أنا فقط أريدك أن تعرف والدك يعرف مالذي فعلته له
    Sadece bilmeni istedim. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف ذلك
    Bunu bilmeni istedim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ذلك ...
    Şunu Bilmeni isterim ki... bu, duyduğum şükranın bir ölçüsü değil. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني
    Bilmeni isterim ki hapishanede hayatta kalıp sağ salim çıkmak için ne gerekirse yapacağım. Open Subtitles وأنا فقط أريدك أن تعرف أنني سوف نفعل كل ما يستغرق البقاء على قيد الحياة والحصول على حياة ظهري.
    Sizden elimizden gelen her şeyi yaptığımızı bilmenizi istiyorum. Güzel. Open Subtitles -أنا فقط أريدك أن تعرف أننا نعمل كلّ ما يمكن عمله هنا حتى إذا لم نراه.
    Sadece şunu Bilmeni isterim ki... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف هذا... .....
    Sadece şunu bilmeni... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف...
    Ve şunu bilmeni istiyorum, bu olayda beraberiz. Open Subtitles وأنا فقط أريدك أن تعرف جيدا اننا في هذا الشيء معا ...
    Seni öldürmeden önce şunu bilmeni istiyorum o küçük Casey Poe'nun duyacağı son koku pis nefesimin kokusu olacak! Open Subtitles (قبل أن أقتلك يا (بو . . أنا فقط أريدك أن تعرف . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more